A / B / C / D / E /  F / G / H / I / J /  K / L / M / N / O /  P / R / S / T / UV / W / Z

Annual Bibliography of Commonwealth Literature 2007
This paper argues that discourses of love in Ghanaian market literature for youth offer a view into complex negotiations of agency and empowerment. Drawing on Deborah Durham's notion of youth as "social `shifters'" and Francis Nyamnjoh's conception of the "interconnectedness" of agency, I take Ghanaian market literature as one specific case of how African literature for youth foregrounds questions of continuity and change as African societies enter into increasingly complex global relations. In this literature for youth, received notions of love, often constructed out of impressions from American pop and hip hop music, carry new notions of agency that compete with existing "domesticated" forms. Authors like Ike Tandoh and Evelyn Tay employ discourses of love to offer youth alternative avenues for empowerment in a context of socio-economic disenfranchizement. In a creative process of "straddling", this writing both reveals and reproduces the contradictions that obtain in youth configurations of agency.

A Book Of German Lyrics

V >> Various >> A Book Of German Lyrics

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11



verbergen, a, o; i, _tr._ hide, conceal

verbieten, o, o, _tr._ forbid

verbleichen, i[s], i[s], _intr._ fade, turn pale

verbringen, verbrachte, verbracht, _tr._ spend, pass

verderben, a, o; i, _intr._ perish

verdienen, _tr._ deserve, merit

verdorren, _intr._ wither, dry up

verdraengen, _tr._ push aside, crowd out, displace

verdriessen, o[s], o[s], _tr._ vex, grieve

verdunkeln, _tr._ darken

vereinen, _tr._ unite

verengen, _tr._ narrow, contract, compress

Verfall, _m._ ruin

verfliegen, o, o, _intr._ fly away, vanish

verfliessen, o[s], o[s], _intr._ flow off or away; (_of time_) pass by

verfuehren, _tr._ lead astray, seduce

vergehen, verging, vergangen, _intr._ vanish, pass away

vergessen, a[l], e; i, _tr._ forget (_in poetry sometimes with gen._)

vergleichen, i[s], i[s], _tr._ compare

vergnuegt, happy, contented

vergolden, _tr._ gild; _den grauen Tag --_ turn the gray day into gold

vergoennen, _tr._ grant, allow

verhallen, _intr._ (_of sound_) vanish, die away

verhaengt, (_of reins_) slackened; _mit verhaengtem Zuegel_ at full speed

verhauchen, _tr._ breathe out, expire

verhuellen, _tr._ cover, veil, hide

verirren, _intr. and refl._ go astray, err

verklingen, a, u, _intr._ (_of sound_) die away, vanish

verkuenden, _tr._ announce, make known

Verlangen, _tr._ demand; mich verlangt nach etwas I long for something

Verlangen, _n._ desire, longing

verlassen, ie, a; ae, _tr._ leave, forsake

verlernen, unlearn, forget

verliebt, in love, enamored, lovelorn

verlieren, o, o, _tr._ lose

verlocken, _tr._ entice

vermaehlen, _tr._ give in marriage; _refl_. marry, wed (_mit jemand_)

vermeinen, _intr._ think, believe

vermoegen, vermochte, vermocht (_inflected like_ _moegen_) _tr._ (_with_
_zu_ _and infinitive_) be able (to do a thing)

vernehmen, a, omm; imm, _tr._ become aware of, perceive, hear

veroeden, _intr._ become waste or desolate; _tr._ lay waste or devastate

verraten, ie, a; ae, _tr._ betray

verrauschen, _intr._ rush away, hurry past, rustle _or_ rush by

verreisen, _intr._ go on a journey

verroecheln, _intr._ expire, breathe the death rattle

verrucht, accursed, ruthless

versagen, _tr._ refuse

versammeln, _tr. and refl_. gather, collect

verscharren, _tr._ bury (hurriedly _or_ carelessly)

verscheiden, ie, ie, _intr._ pass away, die

verschlafen, drowsy with sleep

verschleiern, _tr._ veil

verschliessen, o, o, _tr._ close up

verschlingen, a, u, _tr._ engulf, swallow up

verschweigen, ie, ie, _tr._ keep secret, conceal

verschwinden, a, u, _intr._ disappear

versehren, _tr._ injure, damage, defile

versenken, _tr._ sink, bury

versetzen, _tr._ reply

versiegen, _intr._ run dry, dry up

versinken, a, u, _intr._ sink down, go to the bottom; _in Leid versunken_
buried _or_ lost in sorrow

versoehnen, _tr._ reconcile; propitiate, appease

verspaeten, _tr. and refl._ make late, delay

versprechen, a[l], o; i, _tr._ promise

verspueren, _tr._ notice, feel

Verstaendnis, _n._ understanding

verstaendnisinnig, with deep understanding

versteint, covered with stones

verstohlen, stealthy, in secret

verstoeren, _tr._ disturb, upset, bewilder

verstreuen, _tr._ scatter, disperse

verstummen, _intr._ grow mute, become silent

versuchen, _tr._ tempt

vertrauen, _tr._ entrust; _vertraut_ confiding, trusting

verwacht, weary with waking

verwaisen, _intr._ become an orphan; _verwaist_ orphaned

verwehen, _tr._ (_of the wind)_ blow _or_ drive away; _intr._ be blown
away, scatter

verwildern, _intr._ grow wild

verwirren, _tr._ confuse; _p.p._, _verworren_ confused

verwundert, astonished

verzehren, _tr._ consume

viel, much

vielleicht, perhaps

Viererzug, _m._ "-e team of four

Vogel, _m._ "- bird

vogelsprachekund, understanding the language of the birds

Volk, _n._ "-er people

voll, full

vollenden, _tr._ complete, accomplish

Vollkommenheit, _f._ -en perfection

Vollmond, _m._ -e full moon

voran, before, at the head

vorbei, gone, past, by

vorbei-fliegen, o, o, _intr._ fly by _or_ past

vorkommen, a[l], o, _intr._ seem, appear

vor-sprechen, a[l], o; i, _tr._ pronounce a word before a person; _sich
etwas --_ say a thing to oneself

vorueber, past

vorueber-gehen, ging, gegangen, _intr._ go past or by, pass

vorwaerts ahead, forward


W


wach, awake

wachen, _intr._ be awake

wachsen, u, a; ae, _intr._ grow

waechsern, wax, waxen

Waechter, _m._ -- watchman, guard

Wachtgebell, _n._ watch bark (of dogs)

wacker, brave, good

Wage, _f._ -n balance, pair of scales

wagen, _tr._ dare, venture

Wagen, _m._ -- wagon, chariot

waehlen, _tr._ choose, elect

wahrhaftig, indeed, in truth

Wahrheit, _f._ -"en truth

wahrlich, forsooth, indeed

Wald, _m._ -"er forest

Waldesnacht, _f._ -"e forest gloom

wallen, _intr._ wander, journey; wave, flutter, undulate

Wallfahrt, _f._ -en pilgrimage

walten, _intr._ rule, hold sway

waelzen, _tr._ roll, _refl._ toss

Wand, _f._ -"e wall

Wandel, _m._ journeying, passing by; change

wandeln, _intr._ wander, journey

Wanderblick, _m._ -e wandering glance (_i.e._, glance of a wanderer)

Wanderer, _m._ -- wanderer

Wandergans, _f._ -"e wild goose

wandermuede, tired of wandering

wandern, _intr._ wander

Wandersang, _m._ -"e song of wandering

Wanderschuh, _m._ -e wanderer's shoe

Wandersmann, _m._, _pl._ -leute _poet. for_ _Wanderer_

Wange, _f._ -n cheek

Wanken, _intr._ totter, waver, sway

warm, warm

Waerme, _f._ warmth

waermen, _tr._ warm

warnungsvoll, full of warning

warten, _intr._ wait; _tr._ wait upon, serve

Wartfrau, _f._ -en nurse, female attendant

Wasser, _n._ -- water

Wasserbahn, _f._ -en watery track, expanse of water

weben, o, o, _tr. and intr._ be astir, stir, move

wechseln, _intr._ change

wecken, _tr._ awaken

weg, away

Weg, _m._ -e way, path, road

weg-reissen, i, i, _tr._ tear away

weh, woe; _-- dir_ woe to thee; _-- tun_ pain, hurt

wehen, _intr._ blow, be wafted

Wehmut, _f._ melancholy, sadness

wehren, _tr._ ward off (_etwas von jemandem_); _refl._ defend oneself,
resist

Weib, _n._ -er woman; wife

weich, soft

weiden, _intr._ graze; _tr._ drive to pasture; (_fig._) feast

Weiher, _m._ -- pond

Weihnachten, _pl._ (_Weihnacht_ _f._) Christmas

Weile, _f._ while, a short space of time; _ueber eine kleine --_ a little
while later

weilen, _intr._ stay, tarry, linger

Wein, _m._ -e wine

weinen, _intr. and trans._ weep

Weise, _f._ -n melody, tune

weisen, ie, ie, _tr._ show, point out

Weiser, _m._ -- hand (_on a clock_)

Weisheit, _f._ -en wisdom

weiss, white

weit, spacious, wide; far (off)

weiter, (_comparative of_ _weit_) farther, further, on

weither, from afar

Weizen, _m._ wheat

welk, withered

welken, _intr._ wither, fade

Welle, _f._ -n wave

Wellenschlagen, _n._ beating, surging _or_ falling and rising of the
waves

Welt, _f._ -en world

wenden, _reg. or_ _wandte, gewandt_, _tr. and refl._ turn; _sich wenden_
change

werfen, a, o; i, _tr._ throw, cast

Wert, _m._ -e value

Wesen, _n._ -- being, creature; nature, character

Wette, _f._ -n wager

Wetter, _n._ -- weather

wichtig, weighty, important

Widerhall, _m._ echo

wieder, again

wieder-kommen, a[l], o, _intr._ come again, replant

wieder-pflanzen, _tr._ plant again, replant

Wiege, _f._ -n cradle

wiegen, _tr. and refl._ rock, swing

wiegen, o, o, _tr._ weigh

Wiegenlied, _n._ -er cradle song, lullaby

wiehern, _intr._ neigh, whinny

Wiese, _f._ -n meadow

Wiesenthal, _n._ -"er meadow (_in a valley_), vale

wild, wild

willig, willing

willkommen, welcome

Willkommen, _m._, _n._ greeting, welcome

wimmeln, _intr._ swarm, be alive with

wimmern, _intr._ cry in pain, moan, whine

Wimper, _f._ -n eyelash

Wind, _m._ -e wind, breeze

Winde, _f._ -n morning glory, vine

windstill calm, becalmed

windverweht, carried away by the wind

winken, _intr._ beckon

Winter, _m._ -- winter

Winzer, _m._ -- vintager, gatherer of grapes

Wipfel, _m._ -- treetop

Wirbel, _m._ -- whirl, eddy

wirren, _tr._ confuse, entangle

Wirt, _m._ -e host, landlord

wirtlich, hospitable

wissen, wusste, gewusst; weiss, _tr._ know

Wissen, _n._ knowledge

wittern, _tr._ scent, get the wind of

Witz, _m._ -e wit, craft, cunning

Woche, _f._ -n week

Woge, _f._ -n wave, billow

wogen, _intr._ surge, wave

wohl, well, indeed; perhaps, probably

wohlbekannt, well known

wohlbegruendet, well founded

wohlig, comfortable, snug and cozy

Wohllaut, _m._ euphony

wohnen, _intr._ dwell, live

Wolke, _f._ -n cloud

Wolkenbruch, _m._ -"e cloud-burst, torrential downpour

Wolkenhuelle, _f._ -n veil _or_ covering of clouds

wolkenrein, cloudless

wolkig, cloudy

Wonne, _f._ -n bliss

wonniglich, blissfully

Wort, _n._ -e _and_ -"er word

wuehlen, _tr._ burrow, dig up

Wunde, _f._ -n wound

Wunder, _n._ -- wonder, miracle

wunderbar, wondrous, wonderful

wunderschoen, wondrous fair, very beautiful

wundervoll, wonderful, wondrous

Wunsch, _m._ -"e wish

wuenschen, _tr._ wish

wurzeln, _intr._ take root, have root, grow

Wueste, _f._ -n desert

Wut, _f._ rage

wueten, _intr._ rage


Z


Zahl, _f._ -en number

zaehlen, _tr._ count

Zaehre, _f._ -n (_poet._) tear

zart, delicate

Zaertlichkeit, _f._ -en tender feeling, affection

Zauber, _m._ charm, spell

Zauberdunkel, _n._ magic darkness

zaubermaechtig, having magic power

Zaun, _m._ -"e hedge

Zecher, _m._ -- drinker, carouser

Zehe, _f._ -n toe

Zeichen, _n._ -- sign, token

zeigen, _tr._ show

Zeit, _f._ -en time, tide

Zeitvertreib, _m._ pastime

Zelt, _n._ -e tent, canopy

zentnerschwer, very heavy, of grievous weight (_Zentner_, _m._ =
hundredweight)

zerbrechen, a[l], o; i, _tr._ break

zerfliessen, o[s], o[s], _intr._ melt, flow away, dissolve

zerreissen, i[s], i[s], _tr._ tear, rend

zerrinnen, a, o, _intr._ melt away, dissolve, vanish

zerschellen, _tr._ break, shatter; _intr._ be broken _or_ shattered

zerschlagen, u, a,; ae, _tr._ knock to pieces, shatter, batter to pieces

zerstampfen, _tr._ crush by stamping _or_ trampling

zerstieben, o, o, _intr._ fly away, vanish

zerstoeren, _tr._ destroy

zertreten, a, e; itt, _tr._ crush under foot

zerwuehlen, _tr._ claw (_cf._ _wuehlen_)

zeugen, _intr._ testify, bear witness

zeugen, _tr._ beget

ziehen, o, o, _tr._ pull, draw

ziehen, o, o, _intr._ journey, pass, go

zierlich, dainty, graceful

Zimmer, _n._ -- room

Zinkenist, _m._ -en clarion player

zirpen, _intr._ chirp

Zither, _f._ -n zither

Zitrone, _f._ -n lemon

Zitterhand, _f._ -"e trembling hand

zittern, _intr._ tremble

Zopf, _m._ -"e braid

zucken, _intr._ throb, quiver

zu-decken, _tr._ cover

zu-fallen, ie, a; ae, _intr._ close

Zug, _m._ -"e feature; passage, passing

Zuegel, _m._ -- bridle, reins

zugleich, simultaneous, at the same time

zuenden, _tr._ light, kindle

zurueck, back, backward

zurueck-schlagen, u, a; ae, _tr._ throw back, thrust back

zusammen, together

zusammen-brechen, ae, o; i, _intr._ break down, collapse

zusammen-nehmen, a, omm; imm, _tr. and refl_. gather (_seine Kraefte_ =
summon, collect)

zusammen-suchen, _tr._ gather up, collect

Zusatz, _m._ -"e addition, added stipulation

zu-senden, sandte, gesandt, _tr._ send towards

zuvor, formerly

zuweilen, at times

Zweifel, _m._ -- doubt

Zweig, _m._ -E twig

zweigen, _intr._ put forth new branches, flourish

ZwiegesprAech, _n._ -E dialogue, conversation between two

zwingen, a, u, _tr._ force

zwitschern, _tr. and intr_. twitter, chirp





Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Copyright (c) 2007. topboookz.com. All rights reserved.