The Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 6
R >>
Richard F. Burton >> The Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 6
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 | 8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27
"The signs that here their mighty works portray * Warn us that
all must tread the self-same way:
O thou who standest in this stead to hear * Tidings of folk,
whose power hath passed for aye,
Enter this palace-gate and ask the news * Of greatness fallen
into dust and clay:
Death has destroyed them and dispersed their might * And in the
dust they lost their rich display;
As had they only set their burdens down * To rest awhile, and
then had rode away."
When the Emir Musa heard these couplets, he wept till he lost his
senses and said, "There is no god but the God, the Living, the
Eternal, who ceaseth not!" Then he entered the palace and was
confounded at its beauty and the goodliness of its construction.
He diverted himself awhile by viewing the pictures and images
therein, till he came to another door, over which also were
written verses, and said to the Shaykh, "Come read me these!" So
he advanced and read as follows,
"Under these domes how many a company * Halted of old and fared
with-outen stay:
See thou what might displays on other wights * Time with his
shifts which could such lords waylay:
They shared together what they gathered * And left their joys and
fared to Death-decay:
What joys they joyed! what food they ate! and now * In dust
they're eaten, for the worm a prey."
At this the Emir Musa wept bitter tears; and the world waxed
yellow before his eyes and he said, "Verily, we were created for
a mighty matter!"[FN#114] Then they proceeded to explore the
palace and found it desert and void of living thing, its courts
desolate and dwelling places waste laid. In the midst stood a
lofty pavilion with a dome rising high in air, and about it were
four hundred tombs, builded of yellow marble. The Emir drew near
unto these and behold, amongst them was a great tomb, wide and
long; and at its head stood a tablet of white marble, whereon
were graven these couplets,
"How oft have I fought! and how many have slain! * How much have
I witnessed of blessing and bane!
How much have I eaten! how much have I drunk! * How oft have I
hearkened to singing-girl's strain!
How much have I bidden! how oft have forbid! * How many a castle
and castellain
I have sieged and have searched, and the cloistered maids * In
the depths of its walls for my captives were ta'en!
But of ignorance sinned I to win me the meeds * Which won proved
naught and brought nothing of gain:
Then reckon thy reck'ning, O man, and be wise * Ere the goblet of
death and of doom thou shalt drain;
For yet but a little the dust on thy head * They shall strew, and
thy life shall go down to the dead."
The Emir and his companions wept; then, drawing near unto the
pavilion, they saw that it had eight doors of sandal-wood,
studded with nails of gold and stars of silver and inlaid with
all manner precious stones. On the first door were written these
verses,
"What I left, I left it not for nobility of soul, * But through
sentence and decree that to every man are dight.
What while I lived happy, with a temper haught and high, * My
hoarding-place defending like a lion in the fight,
I took no rest, and greed of gain forbad me give a grain * Of
mustard seed to save from the fires of Hell my sprite,
Until stricken on a day, as with arrow, by decree * Of the Maker,
the Fashioner, the Lord of Might and Right.
When my death was appointed, my life I could not keep * By the
many of my stratagems, my cunning and my sleight:
My troops I had collected availed me not, and none * Of my
friends and of my neighbours had power to mend my plight:
Through my life I was weaned in journeying to death * In stress
or in solace, in joyance or despight:
So when money-bags are bloated, and dinar unto dinar * Thou
addest, all may leave thee with fleeting of the night:
And the driver of a camel and the digger of a grave[FN#115] * Are
what shine heirs shall bring ere the morning dawneth bright:
And on Judgment Day alone shalt thou stand before thy Lord, *
Overladen with thy sins and thy crimes and shine affright:
Let the world not seduce thee with lurings, but behold * What
measure to thy family and neighbours it hath doled."
When Musa heard these verses, he wept with such weeping that he
swooned away; then, coming to himself, he entered the pavilion
and saw therein a long tomb, awesome to look upon, whereon was a
tablet of China steel and Shaykh Abd al-Samad drew near it and
read this inscription: "In the name of Ever-lasting Allah, the
Never-beginning, the Never-ending; in the name of Allah who
begetteth not nor is He begot and unto whom the like is not; in
the name of Allah the Lord of Majesty and Might; in the name of
the Living One who to death is never dight!"--And Shahrazad
perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Five Hundred and Sixty-ninth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that Shaykh Abd
al-Samad, having read the aforesaid, also found the following, "O
thou who comest to this place, take warning by that which thou
seest of the accidents of Time and the vicissitudes of Fortune
and be not deluded by the world and its pomps and vanities and
fallacies and falsehoods and vain allurements, for that it is
flattering, deceitful end treacherous, and the things thereof are
but a loan to us which it will borrow back from all borrowers. It
is like unto the dreams of the dreamer and the sleep-visions of
the sleeper or as the mirage of the desert, which the thirsty
take for water;[FN#116] and Satan maketh it fair for men even
unto death These are the ways of the world; wherefore put not
thou thy trust therein neither incline thereto, for it bewrayeth
him who leaneth upon it and who committeth himself thereunto in
his affairs. Fall not thou into its snares neither take hold upon
its skirts, but be warned by my example. I possessed four thou
sand bay horses and a haughty palace, and I had to wife a thou
sand daughters of kings, high-bosomed maids, as they were moons:
I was blessed with a thousand sons as they were fierce lions, and
I abode a thousand years, glad of heart and mind, and I amassed
treasures beyond the competence of all the Kings of the regions
of the earth, deeming that delight would still endure to me. But
there fell on me unawares the Destroyer of delights and the
Sunderer of societies, the Desolator of domiciles and the Spoiler
of inhabited spots, the Murtherer of great and small, babes and
children and mothers, he who hath no ruth on the poor for his
poverty, or feareth the King for all his bidding or forbidding.
Verily, we abode safe and secure in this palace, till there
descended upon us the judgment of the Lord of the Three Worlds,
Lord of the Heavens, and Lord of the Earths, the vengeance of the
Manifest Truth[FN#117] overtook us, when there died of us every
day two, till a great company of us had perished. When I saw that
destruction had entered our dwellings and had homed with us and
in the sea of deaths had drowned us, I summoned a writer and bade
him indite these verses and instances and admonitions, the which
I let grave, with rule and compass, on these doors and tablets
and tombs. Now I had an army of a thousand thousand bridles, men
of warrior mien with forearms strong and keen, armed with spears
and mail-coats sheen and swords that gleam; so I bade them don
their long-hanging hauberks and gird on their biting blades and
mount their high-mettled steeds and level their dreadful lances;
and whenas there fell on us the doom of the Lord of heaven and
earth, I said to them, 'Ho, all ye soldiers and troopers, can ye
avail to ward off that which is fallen on me from the Omnipotent
King?' But troopers and soldiers availed not unto this and said,
'How shall we battle with Him to whom no chamberlain barreth
access, the Lord of the door which hath no doorkeeper?' Then
quoth I to them, 'Bring me my treasures' Now I had in my
treasuries a thousand cisterns in each of which were a thousand
quintals[FN#118] of red gold and the like of white silver,
besides pearls and jewels of all kinds and other things of price,
beyond the attainment of the kings of the earth. So they did that
and when they had laid all the treasure in my presence, I said to
them, 'Can ye ransom me with all this treasure or buy me one day
of life therewith?' But they could not! So they resigned
themselves to fore-ordained Fate and fortune and I submitted to
the judgment of Allah, enduring patiently that which he decreed
unto me of affliction, till He took my soul and made me to dwell
in my grave. And if thou ask of my name, I am Kush, the son of
Shaddad son of Ad the Greater." And upon the tablets were
engraved these lines,
"An thou wouldst know my name, whose day is done * With shifts of
time and chances 'neath the sun,
Know I am Shaddad's son, who ruled mankind * And o'er all earth
upheld dominion!
All stubborn peoples abject were to me; * And Sham to Cairo and
to Adnanwone;[FN#119]
I reigned in glory conquering many kings; * And peoples feared my
mischief every one.
Yea, tribes and armies in my hand I saw; * The world all dreaded
me, both friends and fone.
When I took horse, I viewed my numbered troops, * Bridles on
neighing steeds a million.
And I had wealth that none could tell or count, * Against
misfortune treasuring all I won;
Fain had I bought my life with all my wealth, * And for a
moment's space my death to shun;
But God would naught save what His purpose willed; * So from my
brethren cut I 'bode alone:
And Death, that sunders man, exchanged my lot * To pauper hut
from grandeur's mansion
When found I all mine actions gone and past * Wherefor I'm
pledged[FN#120] and by my sin undone.
Then fear, O man, who by a brink dost range, * The turns of
Fortune and the chance of Change."
The Emir Musa was hurt to his heart and loathed his life for what
he saw of the slaughtering-places of the folk; and, as they went
about the highways and byeways of the palace, viewing its
sitting-chambers and pleasaunces, behold they came upon a table
of yellow onyx, upborne on four feet of juniper-wood,[FN#121] and
there-on these words graven, "At this table have eaten a thousand
kings blind of the right eye and a thousand blind of the left and
yet other thousand sound of both eyes, all of whom have departed
the world and have taken up their sojourn in the tombs and the
catacombs." All this the Emir wrote down and left the palace,
carrying off with him naught save the table aforesaid. Then he
fared on with his host three days' space, under the guidance of
the Shaykh Abd al-Samad, till they came to a high hill, whereon
stood a horseman of brass. In his hand he held a lance with a
broad head, in brightness like blinding leven, whereon was
graven, "O thou that comest unto me, if thou know not the way to
the City of Brass, rub the hand of this rider and he will turn
round and presently stop. Then take the direction whereto he
faceth and fare fearless, for it will bring thee, without
hardship, to the city aforesaid."--And Shahrazad perceived the
dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Seventieth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the
Emir Musa rubbed the horseman's hand he revolved like the
dazzling lightning, and stopped facing in a direction other than
that wherein they were journeying. So they took the road to which
he pointed (which was the right way) and, finding it a beaten
track, fared on through their days and nights till they had
covered a wide tract of country. Then they came upon a pillar of
black stone like a furnace chimney wherein was one sunken up to
his armpits. He had two great wings and four arms, two of them
like the arms of the sons of Adam and other two as they were
lion's paws, with claws of iron, and he was black and tall and
frightful of aspect, with hair like horses' tails and eyes like
blazing coals, slit upright in his face. Moreover, he had in the
middle of his forehead a third eye, as it were that of a lynx,
from which flew sparks of fire, and he cried out saying, "Glory
to my Lord, who hath adjudged unto me this grievous torment and
sore punishment until the Day of Doom!" When the folk saw him,
they lost their reason for affright and turned to flee; so the
Emir Musa asked the Shaykh Abd al-Samad, "What is this?"; and he
answered, "I know not." Whereupon quoth Musa, "Draw near and
question him of his condition; haply he will discover to thee his
case." "Allah assain thee, Emir! Indeed, I am afraid of him;"
replied the Shaykh; but the Emir rejoined, saying, "Fear not; he
is hindered from thee and from all others by that wherein he is."
So Abd al-Samad drew near to the pillar and said to him which was
therein, "O creature, what is thy name and what art thou and how
camest thou here in this fashion?" "I am an Ifrit of the Jinn,"
replied he, "by name Dahish, son of Al-A'amash,[FN#122] and am
confined here by the All-might, prisoned here by the Providence
and punished by the judgement of Allah, till it pleases Him, to
whom belong Might and Majesty, to release me." Then said Musa,
"Ask him why he is in durance of this column?" So the Shaykh
asked him of this, and the Ifrit replied, saying, "Verily my tale
is wondrous and my case marvellous, and it is this. One of the
sons of Iblis had an idol of red carnelian, whereof I was
guardian, and there served it a King of the Kings of the sea, a
Prince of puissant power and prow of prowess, over-ruling a
thousand thousand warriors of the Jann who smote with swords
before him and answered his summons in time of need. All these
were under my commandment and obeyed my behest, being each and
every rebels against Solomon, son of David, on whom be peace! And
I used to enter the belly of the idol and thence bid and forbid
them. Now this King's daughter loved the idol and was frequent in
prostration to it and assiduous in its service; and she was the
fairest woman of her day, accomplished in beauty and loveliness,
elegance and grace. She was described unto Solomon and he sent to
her father, saying, 'Give me thy daughter to wife and break shine
idol of carnelian and testify saying, There is no god but the God
and Solomon is the Prophet of Allah!' an thou do this, our due
shall be thy due and thy debt shall be our debt, but, if thou
refuse, make ready to answer the summons of the Lord and don thy
grave-gear, for I will come upon thee with an irresistible host,
which shall fill the waste places of earth and make thee as
yesterday that is passed away and hath no return for aye.' When
this message reached the King, he waxed insolent and rebellious,
pride-full and contumacious and he cried to his Wazirs, 'What say
ye of this? Know ye that Solomon son of David hath sent requiring
me to give him my daughter to wife, and break my idol of
carnelian and enter his faith!' And they replied, 'O mighty King,
how shall Solomon do thus with thee? Even could he come at thee
in the midst of this vast ocean, he could not prevail against
thee, for the Marids of the Jann will fight on thy side and thou
wilt ask succour of shine idol whom thou servest, and he will
help thee and give thee victory over him. So thou wouldst do well
to consult on this matter thy Lord,' (meaning the idol aforesaid)
'and hear what he saith. If he say, Fight him, fight him, and if
not, not.' So the King went in without stay or delay to his idol
and offered up sacrifices and slaughtered victims; after which he
fell down before him, prostrate and weeping, and repeated these
verses,
'O my Lord, well I weet thy puissant hand: * Sulayman would break
thee and see thee bann'd.
O my Lord, to crave succour here I stand * Command and I bow to
thy high command!'
Then I" (continued the Ifrit addressing the Shaykh and those
about him), "of my ignorance and want of wit and recklessness of
the commandment of Solomon and lack of knowledge anent his power,
entered the belly of the idol and made answer as follows.
'As for me, of him I feel naught affright, * For my lore and my
wisdom are infinite:
If he wish for warfare I'll show him fight * And out of his body
I'll tear his sprite!'
When the King heard my boastful reply, he hardened his heart and
resolved to wage war upon the Prophet and to offer him battle;
wherefore he beat the messenger with a grievous beating and
returned a foul answer to Solomon, threatening him and saying,
'Of a truth, thy soul hath suggested to thee a vain thing; dost
thou menace me with mendacious words? But gird thyself for
battle; for, an thou come not to me, I will assuredly come to
thee.' So the messenger returned to Solomon and told him all that
had passed and whatso had befallen him, which when the Prophet
heard, he raged like Doomsday and addressed himself to the fray
and levied armies of men and Jann and birds and reptiles. He
commanded his Wazir Al-Dimiryat, King of the Jann, to gather
together the Marids of the Jinn from all parts, and he collected
for him six hundred thousand thousand of devils.[FN#123]
Moreover, by his order, his Wazir Asaf bin Barkhiya levied him an
army of men, to the number of a thousand thousand or more. These
all he furnished with arms and armour and mounting, with his
host, upon his carpet, took flight through air, while the beasts
fared under him and the birds flew overhead, till he lighted down
on the island of the refractory King and encompassed it about,
filling earth with his hosts."--And Shahrazad perceived the dawn
of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Five Hundred and Seventy-first Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Ifrit
continued, "So when Solomon the prophet (with whom be peace!)
lighted down with his host on the island he sent to our King,
saying, 'Behold, I am come: defend thy life against that which is
fallen upon thee, or else make thy submission to me and confess
my apostleship and give me thy daughter to lawful wife and break
thine idol and worship the one God, the alone Worshipful; and
testify, thou and shine, and say, 'There is no God but the God,
and Solomon is the Apostle of Allah![FN#124] This if thou do,
thou shalt have pardon and peace; but if not, it will avail thee
nothing to fortify thyself in this island, for Allah (extolled
and exalted be He!) hath bidden the wind obey me; so I will bid
it bear me to thee on my carpet and make thee a warning and an
example to deter others.' But the King made answer to his
messenger, saying, 'It may not on any wise be as he requireth of
me; so tell him I come forth to him,' With this reply the
messenger returned to Solomon, who thereupon gathered together
all the Jinn that were under his hand, to the number of a
thousand thousand, and added to them other than they of Marids
and Satans from the islands of the sea and the tops of the
mountains and, drawing them up on parade, opened his armouries
and distributed to them arms and armour. Then the Prophet drew
out his host in battle array, dividing the beasts into two
bodies, one on the right wing of the men and the other on the
left, and bidding them tear the enemies' horses in sunder.
Furthermore, he ordered the birds which were in the island to
hover over their heads and, whenas the assault should be made,
that they should swoop down and tear out the foe's eyes with
their beaks and buffet their faces with their wings; and they
answered, saying, 'We hear and we obey Allah and thee, O Prophet
of Allah!' Then Solomon seated himself on a throne of alabaster,
studded with precious stones and plated with red gold; and,
commanding the wind to bear him aloft, set his Wazir Asaf bin
Barkhiya[FN#125] and the kings of mankind on his right and his
Wazir Al-Dimiryat and the kings of the Jinn on his left, arraying
the beasts and vipers and serpents in the van. Thereupon they all
set on us together, and we gave them battle two days over a vast
plain; but, on the third day, disaster befel us, and the judgment
of Allah the Most High was executed upon us. Now the first to
charge upon them were I and my troops, and I said to my
companions, 'Abide in your places, whilst I sally forth to them
and provoke Al-Dimiryat to combat singular.' And behold, he came
forth to the duello as he were a vast mountain, with his fires
flaming and his smoke spireing, and shot at me a falling star of
fire; but I swerved from it and it missed me. Then I cast at him
in my turn, a flame of fire, and smote him; but his shaft[FN#126]
overcame my fire and he cried out at me so terrible a cry that
meseemed the skies were fallen flat upon me, and the mountains
trembled at his voice. Then he commanded his hosts to charge;
accordingly they rushed on us and we rushed on them, each crying
out upon other, and battle reared its crest rising in volumes and
smoke ascending in columns and hearts well nigh cleaving. The
birds and the flying Jinn fought in the air and the beasts and
men and the foot-faring Jann in the dust and I fought with Al-
Dimiryat, till I was aweary and he not less so. At last, I grew
weak and turned to flee from him, whereupon my companions and
tribesmen likewise took to flight and my hosts were put to the
rout, and Solomon cried out, saying, 'Take yonder furious tyrant,
the accursed, the infamous!' Then man fell upon man and Jinn upon
Jinn and the armies of the Prophet charged down upon us, with the
wild beasts and lions on their right hand and on their left,
rending our horses and tearing our men; whilst the birds hovered
over-head in air pecking out our eyes with their claws and beaks
and beating our faces with their wings, and the serpents struck
us with their fangs, till the most of our folk lay prone upon the
face of the earth, like the trunks of date-trees. Thus defeat
befel our King and we became a spoil unto Solomon. As to me, I
fled from before Al-Dimiryat, but he followed me three months'
journey, till I fell down for weariness and he overtook me, and
pouncing upon me, made me prisoner. Quoth I, 'By the virtue of
Him who hath exalted thee and abased me, spare me and bring me
into the presence of Solomon, on whom be peace!' So he carried me
before Solomon, who received me after the foulest fashion and
bade bring this pillar and hollow it out. Then he set me herein
and chained me and sealed me with his signet-ring, and Al-
Dimiryat bore me to this place wherein thou seest me. Moreover,
he charged a great angel to guard me, and this pillar is my
prison until Judgment-day." Shahrazad perceived the dawn of day
and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Seventy-second Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the
Jinni who was prisoned in the pillar had told them his tale, from
first to last, the folk marvelled at his story and at the
frightfulness of his favour, and the Emir Musa said, "There is no
God but the God! Soothly was Solomon gifted with a mighty
dominion." Then said the Shaykh Abd al-Samad to the Jinni, "Ho
there! I would fain ask thee of a thing, whereof do thou inform
us." "Ask what thou wilt," answered the Ifrit Dahish and the
Shaykh said, "Are there hereabouts any of the Ifrits imprisoned
in bottles of brass from the time of Solomon (on whom be
peace!)?" "Yes," replied the Jinni; "there be such in the sea of
al-Karkar[FN#127] on the shores whereof dwell a people of the
lineage of Noah (on whom be peace!); for their country was not
reached by the Deluge and they are cut off there from the other
sons of Adam." Quoth Abd al-Samad, "And which is the way to the
City of Brass and the place wherein are the cucurbites of
Solomon, and what distance lieth between us and it?" Quoth the
Ifrit, "It is near at hand," and directed them in the way
thither. So they left him and fared forward till there appeared
to them afar off a great blackness and therein two fires facing
each other, and the Emir Musa asked the Shaykh, "What is yonder
vast blackness and its twin fires?"; and the guide answered,
"Rejoice O Emir, for this is the City of Brass, as it is
described in the Book of Hidden Treasures which I have by me. Its
walls are of black stone and it hath two towers of Andalusian
brass,[FN#128] which appear to the beholder in the distance as
they were twin fires, and hence is it named the City of Brass."
Then they fared on without ceasing till they drew near the city
and behold, it was as it were a piece of a mountain or a mass of
iron cast in a mould and impenetrable for the height of its walls
and bulwarks; while nothing could be more beautiful than its
buildings and its ordinance. So they dismounted down and sought
for an entrance, but saw none neither found any trace of opening
in the walls, albeit there were five-and-twenty portals to the
city, but none of them was visible from without. Then quoth the
Emir, "O Shaykh, I see to this city no sign of any gate;" and
quoth he, "O Emir, thus is it described in my Book of Hidden
Treasures; it hath five-and-twenty portals; but none thereof may
be opened save from within the city." Asked Musa, " And how shall
we do to enter the city and view its wonders?" and Talib son of
Sahl, his Wazir, answered, "Allah assain the Emir! let us rest
here two or three days and, God willing, we will make shift to
come within the walls." Then said Musa to one of his men, "Mount
thy camel and ride round about the city, so haply thou may light
upon a gate or a place somewhat lower than this fronting us, or
Inshallah! a breach whereby we can enter." Accordingly he mounted
his beast, taking water and victuals with him, and rode round the
city two days and two nights, without drawing rein to rest, but
found the wall thereof as it were one block, without breach or
way of ingress; and on the third day, he came again in sight of
his companions, dazed and amazed at what he had seen of the
extent and loftiness of the place, and said, "O Emir, the easiest
place of access is this where you have alighted." Then Musa took
Talib and Abd al-Samad and ascended the highest hill which
overlooked the city. When they reached the top, they beheld
beneath them a city, never saw eyes a greater or a goodlier, with
dwelling-places and mansions of towering height, and palaces and
pavilions and domes gleaming gloriously bright and sconces and
bulwarks of strength infinite; and its streams were a-flowing and
flowers a-blowing and fruits a glowing. It was a city with gates
impregnable; but void and still, without a voice or a cheering
inhabitant. The owl hooted in its quarters; the bird skimmed
circling over its squares and the raven croaked in its great
thoroughfares weeping and bewailing the dwellers who erst made it
their dwelling.[FN#129] The Emir stood awhile, marvelling and
sorrowing for the desolation of the city and saying, Glory to Him
whom nor ages nor changes nor times can blight, Him who created
all things of His Might!" Presently, he chanced to look aside and
caught sight of seven tablets of white marble afar off. So he
drew near them and finding inscriptions graven thereon, called
the Shaykh and bade him read these. Accordingly he came forward
and, examining the inscriptions, found that they contained matter
of admonition and warning and instances and restraint to those of
understanding. On the first tablet was inscribed, in the ancient
Greek character: "O son of Adam, how heedless art thou of that
which is before thee! Verily, thy years and months and days have
diverted thee therefrom. Knowest thou not that the cup of death
is filled for thy bane which in a little while to the dregs thou
shalt drain? Look to thy doom ere thou enter thy tomb. Where be
the Kings who held dominion over the lands and abased Allah's
servants and built these palaces and had armies under their
commands? By Allah, the Destroyer of delights and the Severer of
societies and the Devastator of dwelling-places came down upon
them and transported them from the spaciousness of their palaces
to the staitness of their burial-places." And at the foot of the
tablet were written the following verses,
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 | 8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27