A / B / C / D / E /  F / G / H / I / J /  K / L / M / N / O /  P / R / S / T / UV / W / Z

Annual Bibliography of Commonwealth Literature 2007
This paper argues that discourses of love in Ghanaian market literature for youth offer a view into complex negotiations of agency and empowerment. Drawing on Deborah Durham's notion of youth as "social `shifters'" and Francis Nyamnjoh's conception of the "interconnectedness" of agency, I take Ghanaian market literature as one specific case of how African literature for youth foregrounds questions of continuity and change as African societies enter into increasingly complex global relations. In this literature for youth, received notions of love, often constructed out of impressions from American pop and hip hop music, carry new notions of agency that compete with existing "domesticated" forms. Authors like Ike Tandoh and Evelyn Tay employ discourses of love to offer youth alternative avenues for empowerment in a context of socio-economic disenfranchizement. In a creative process of "straddling", this writing both reveals and reproduces the contradictions that obtain in youth configurations of agency.

Glimpses of an Unfamiliar Japan

L >> Lafcadio Hearn >> Glimpses of an Unfamiliar Japan

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22



Now the people of Yasugi, a pretty little town on the lagoon of Naka-
umi, through which we pass upon our way to Mionoseki, most devoutly
worship the same Koto-shiro-nushi-no-Kami; and nevertheless in Yasugi
there are multitudes of cocks and hens and chickens; and the eggs of
Yasugi cannot be excelled for size and quality. And the people of Yasugi
aver that one may better serve the deity by eating eggs than by doing as
the people of Mionoseki do; for whenever one eats a chicken or devours
an egg, one destroys an enemy of Koto-shiro-nushi-no-Kami.

3


From Matsue to Mionoseki by steamer is a charming journey in fair
weather. After emerging from the beautiful lagoon of Naka-umi into the
open sea, the little packet follows the long coast of Izumo to the left.
Very lofty this coast is, all cliffs and hills rising from the sea,
mostly green to their summits, and many cultivated in terraces, so as to
look like green pyramids of steps. The bases of the cliffs are very
rocky; and the curious wrinklings and corrugations of the coast suggest
the work of ancient volcanic forces. Far away to the right, over blue
still leagues of sea, appears the long low shore of Hoki, faint as a
mirage, with its far beach like an endless white streak edging the blue
level, and beyond it vapoury lines of woods and cloudy hills, and over
everything, looming into the high sky, the magnificent ghostly shape of
Daisen, snow-streaked at its summit.

So for perhaps an hour we steam on, between Hoki and Izumo; the rugged
and broken green coast on our left occasionally revealing some miniature
hamlet sheltered in a wrinkle between two hills; the phantom coast on
the right always unchanged. Then suddenly the little packet whistles,
heads for a grim promontory to port, glides by its rocky foot, and
enters one of the prettiest little bays imaginable, previously concealed
from view. A shell-shaped gap in the coast--a semicircular basin of
clear deep water, framed in by high corrugated green hills, all wood-
clad. Around the edge of the bay the quaintest of little Japanese
cities, Mionoseki.

There is no beach, only a semicircle of stone wharves, and above these
the houses, and above these the beautiful green of the sacred hills,
with a temple roof or two showing an angle through the foliage. From the
rear of each house steps descend to deep water; and boats are moored at
all the back-doors. We moor in front of the great temple, the Miojinja.
Its great paved avenue slopes to the water's edge, where boats are also
moored at steps of stone; and looking up the broad approach, one sees a
grand stone torii, and colossal stone lanterns, and two magnificent
sculptured lions, karashishi, seated upon lofty pedestals, and looking
down upon the people from a height of fifteen feet or more. Beyond all
this the walls and gate of the outer temple court appear, and beyond
them, the roofs of the great haiden, and the pierced projecting cross-
beams of the loftier Go-Miojin, the holy shrine itself, relieved against
the green of the wooded hills. Picturesque junks are lying in ranks at
anchor; there are two deep-sea vessels likewise, of modern build, ships
from Osaka. And there is a most romantic little breakwater built of hewn
stone, with a stone lantern perched at the end of it; and there is a
pretty humped bridge connecting it with a tiny island on which I see a
shrine of Benten, the Goddess of Waters.

I wonder if I shall be able to get any eggs!

4

Unto the pretty waiting maiden of the inn Shimaya I put this scandalous
question, with an innocent face but a remorseful heart:

'Ano ne! tamago wa arimasenka?'

With the smile of a Kwannon she makes reply:-'He! Ahiru-no tamago-ga
sukoshi gozarimasu.'

Delicious surprise!

There augustly exist eggs--of ducks!

But there exist no ducks. For ducks could not find life worth living in
a city where there is only deep-sea water. And all the ducks' eggs come
from Sakai.

5

This pretty little hotel, whose upper chambers overlook the water, is
situated at one end, or nearly at one end, of the crescent of Mionoseki,
and the Miojinja almost at the other, so that one must walk through the
whole town to visit the temple, or else cross the harbour by boat. But
the whole town is well worth seeing. It is so tightly pressed between
the sea and the bases of the hills that there is only room for one real
street; and this is so narrow that a man could anywhere jump from the
second story of a house upon the water-side into the second story of the
opposite house upon the land-side. And it is as picturesque as it is
narrow, with its awnings and polished balconies and fluttering figured
draperies. From this main street several little ruelles slope to the
water's edge, where they terminate in steps; and in all these miniature
alleys long boats are lying, with their prows projecting over the edge
of the wharves, as if eager to plunge in. The temptation to take to the
water I find to be irresistible: before visiting the Miojinja I jump
from the rear of our hotel into twelve feet of limpid sea, and cool
myself by a swim across the harbour.

On the way to Miojinja, I notice, in multitudes of little shops,
fascinating displays of baskets and utensils made of woven bamboo. Fine
bamboo-ware is indeed the meibutsu, the special product of Mionoseki;
and almost every visitor buys some nice little specimen to carry home
with him.

The Miojinja is not in its architecture more remarkable than ordinary
Shinto temples in Izumo; nor are its interior decorations worth
describing in detail. Only the approach to it over the broad sloping
space of level pavement, under the granite torii, and between the great
lions and lamps of stone, is noble. Within the courts proper there is
not much to be seen except a magnificent tank of solid bronze, weighing
tons, which must have cost many thousands of yen. It is a votive
offering. Of more humble ex-votos, there is a queer collection in the
shamusho or business building on the right of the haiden: a series of
quaintly designed and quaintly coloured pictures, representing ships in
great storms, being guided or aided to port by the power of Koto-shiro-
nushi-no-Kami. These are gifts from ships.

The ofuda are not so curious as those of other famous Izumo temples; but
they are most eagerly sought for. Those strips of white paper, bearing
the deity's name, and a few words of promise, which are sold for a few
rin, are tied to rods of bamboo, and planted in all the fields of the
country roundabout. The most curious things sold are tiny packages of
rice-seeds. It is alleged that whatever you desire will grow from these
rice-seeds, if you plant them uttering a prayer. If you desire bamboos,
cotton-plants, peas, lotus-plants, or watermelons, it matters not; only
plant the seed and believe, and the desired crop will arise.

6

Much more interesting to me than the ofuda of the Miojinja are the
yoraku, the pendent ex-votos in the Hojinji, a temple of the Zen sect
which stands on the summit of the beautiful hill above the great Shinto
shrine. Before an altar on which are ranged the images of the Thirty-
three Kwannons, the thirty-three forms of that Goddess of Mercy who
represents the ideal of all that is sweet and pure in the Japanese
maiden, a strange, brightly coloured mass of curious things may be seen,
suspended from the carven ceiling. There are hundreds of balls of
worsted and balls of cotton thread of all colours; there are skeins of
silk and patterns of silk weaving and of cotton weaving; there are
broidered purses in the shape of sparrows and other living creatures;
there are samples of bamboo plaiting and countless specimens of
needlework. All these are the votive offerings of school children,
little girls only, to the Maid-mother of all grace and sweetness and
pity. So soon as a baby girl learns something in the way of woman 's
work--sewing, or weaving, or knitting, or broidering, she brings her
first successful effort to the temple as an offering to the gentle
divinity, 'whose eyes are beautiful,' she 'who looketh down above the
sound of prayer.' Even the infants of the Japanese kindergarten bring
their first work here--pretty paper-cuttings, scissored out and plaited
into divers patterns by their own tiny flower-soft hands.

7

Very sleepy and quiet by day is Mionoseki: only at long intervals one
hears laughter of children, or the chant of oarsmen rowing the most
extraordinary boats I ever saw outside of the tropics; boats heavy as
barges, which require ten men to move them. These stand naked to the
work, wielding oars with cross-handles (imagine a letter T with the
lower end lengthened out into an oar-blade). And at every pull they push
their feet against the gunwales to give more force to the stroke;
intoning in every pause a strange refrain of which the soft melancholy
calls back to me certain old Spanish Creole melodies heard in West
Indian waters:

A-ra-ho-no-san-no-sa,
Iya-ho-en-ya!
Ghi!
Ghi!

The chant begins with a long high note, and descends by fractional tones
with almost every syllable, and faints away a last into an almost
indistinguishable hum. Then comes the stroke, 'Ghi!--ghi!'

But at night Mionoseki is one of the noisiest and merriest little havens
of Western Japan. From one horn of its crescent to the other the fires
of the shokudai, which are the tall light of banquets, mirror themselves
in the water; and the whole air palpitates with sounds of revelry.
Everywhere one hears the booming of the tsudzumi, the little hand-drums
of the geisha, and sweet plaintive chants of girls, and tinkling of
samisen, and the measured clapping of hands in the dance, and the wild
cries and laughter of the players at ken. And all these are but echoes
of the diversions of sailors. Verily, the nature of sailors differs but
little the world over. Every good ship which visits Mionoseki leaves
there, so I am assured, from three hundred to five hundred yen for sake
and for dancing-girls. Much do these mariners pray the Great Deity who
hates eggs to make calm the waters and favourable the winds, so that
Mionoseki may be reached in good time without harm. But having come
hither over an unruffled sea with fair soft breezes all the way, small
indeed is the gift which they give to the temple of the god, and
marvellously large the sums which they pay unto geisha and keepers of
taverns. But the god is patient and longsuffering--except in the matter
of eggs.


However, these Japanese seamen are very gentle compared with our own
Jack Tars, and not without a certain refinement and politeness of their
own. I see them sitting naked to the waist at their banquets; for it is
very hot, but they use their chopsticks as daintily and pledge each
other in sake almost as graciously as men of a better class. Likewise
they seem to treat their girls very kindly. It is quite pleasant to
watch them feasting across the street. Perhaps their laughter is
somewhat more boisterous and their gesticulation a little more vehement
than those of the common citizens; but there is nothing resembling real
roughness--much less rudeness. All become motionless and silent as
statues--fifteen fine bronzes ranged along the wall of the zashiki, [2]
-when some pretty geisha begins one of those histrionic dances which,
to the Western stranger, seem at first mysterious as a performance of
witchcraft--but which really are charming translations of legend and
story into the language of living grace and the poetry of woman's smile.
And as the wine flows, the more urbane becomes the merriment--until
there falls upon all that pleasant sleepiness which sake brings, and the
guests, one by one, smilingly depart. Nothing could be happier or
gentler than their evening's joviality--yet sailors are considered in
Japan an especially rough class. What would be thought of our own roughs
in such a country?

Well, I have been fourteen months in Izumo; and I have not yet heard
voices raised in anger, or witnessed a quarrel: never have I seen one
man strike another, or a woman bullied, or a child slapped. Indeed I
have never seen any real roughness anywhere that I have been in Japan,
except at the open ports, where the poorer classes seem, through contact
with Europeans, to lose their natural politeness, their native morals--
even their capacity for simple happiness.

8

Last night I saw the seamen of Old Japan: to-day I shall see those of
New Japan. An apparition in the offing has filled all this little port
with excitement--an Imperial man-of-war. Everybody is going out to look
at her; and all the long boats that were lying in the alleys are already
hastening, full of curious folk, to the steel colossus. A cruiser of the
first class, with a crew of five hundred.

I take passage in one of those astounding craft I mentioned before--a
sort of barge propelled by ten exceedingly strong naked men, wielding
enormous oars--or rather, sweeps--with cross-handles. But I do not go
alone: indeed I can scarcely find room to stand, so crowded the boat is
with passengers of all ages, especially women who are nervous about
going to sea in an ordinary sampan. And a dancing-girl jumps into the
crowd at the risk of her life, just as we push off--and burns her arm
against my cigar in the jump. I am very sorry for her; but she laughs
merrily at my solicitude. And the rowers begin their melancholy
somnolent song-

A-ra-ho-no-san-no-sa,
Iya-ho-en-ya!
Ghi!
Ghi!

It is a long pull to reach her--the beautiful monster, towering
motionless there in the summer sea, with scarce a curling of thin smoke
from the mighty lungs of her slumbering engines; and that somnolent song
of our boatmen must surely have some ancient magic in it; for by the
time we glide alongside I feel as if I were looking at a dream. Strange
as a vision of sleep, indeed, this spectacle: the host of quaint craft
hovering and trembling around that tremendous bulk; and all the long-
robed, wide-sleeved multitude of the antique port--men, women, children
-the grey and the young together--crawling up those mighty flanks in
one ceaseless stream, like a swarming of ants. And all this with a great
humming like the humming of a hive,--a sound made up of low laughter,
and chattering in undertones, and subdued murmurs of amazement. For the
colossus overawes them--this ship of the Tenshi-Sama, the Son of
Heaven; and they wonder like babies at the walls and the turrets of
steel, and the giant guns and the mighty chains, and the stern bearing
of the white-uniformed hundreds looking down upon the scene without a
smile, over the iron bulwarks. Japanese those also--yet changed by some
mysterious process into the semblance of strangers. Only the experienced
eye could readily decide the nationality of those stalwart marines: but
for the sight of the Imperial arms in gold, and the glimmering
ideographs upon the stern, one might well suppose one's self gazing at
some Spanish or Italian ship-of-war manned by brown Latin men.

I cannot possibly get on board. The iron steps are occupied by an
endless chain of clinging bodies--blue-robed boys from school, and old
men with grey queues, and fearless young mothers holding fast to the
ropes with over-confident babies strapped to their backs, and peasants,
and fishers, and dancing-girls. They are now simply sticking there like
flies: somebody-has told them they must wait fifteen minutes. So they
wait with smiling patience, and behind them in the fleet of high-prowed
boats hundreds more wait and wonder. But they do not wait for fifteen
minutes! All hopes are suddenly shattered by a stentorian announcement
from the deck: 'Mo jikan ga naikara, miseru koto dekimasen!' The
monster is getting up steam--going away: nobody else will be allowed to
come on board. And from the patient swarm of clingers to the hand-ropes,
and the patient waiters in the fleet of boats, there goes up one
exceedingly plaintive and prolonged 'Aa!' of disappointment, followed by
artless reproaches in Izumo dialect: 'Gun-jin wa uso iwanuka to omoya!-
uso-tsuki dana!--aa! so dana!' ('War-people-as-for-lies-never-say-that-
we-thought!--Aa-aa-aa!') Apparently the gunjin are accustomed to such
scenes; for they do not even smile.

But we linger near the cruiser to watch the hurried descent of the
sightseers into their boats, and the slow ponderous motion of the chain-
cables ascending, and the swarming of sailors down over the bows to
fasten and unfasten mysterious things. One, bending head-downwards,
drops his white cap; and there is a race of boats for the honour of
picking it up. A marine leaning over the bulwarks audibly observes to a
comrade: 'Aa! gwaikojn dana!--nani ski ni kite iru daro?'--The other
vainly suggests: 'Yasu-no-senkyoshi daro.' My Japanese costume does not
disguise the fact that I am an alien; but it saves me from the
imputation of being a missionary. I remain an enigma. Then there are
loud cries of 'Abunail'--if the cruiser were to move now there would be
swamping and crushing and drowning unspeakable. All the little boats
scatter and flee away.

Our ten naked oarsmen once more bend to their cross-handled oars, and
recommence their ancient melancholy song. And as we glide back, there
comes to me the idea of the prodigious cost of that which we went forth
to see, the magnificent horror of steel and steam and all the multiple
enginery of death--paid for by those humble millions who toil for ever
knee-deep in the slime of rice-fields, yet can never afford to eat their
own rice! Far cheaper must be the food they live upon; and nevertheless,
merely to protect the little that they own, such nightmares must be
called into existence--monstrous creations of science mathematically
applied to the ends of destruction.

How delightful Mionoseki now seems, drowsing far off there under its
blue tiles at the feet of the holy hills!--immemorial Mionoseki, with
its lamps and lions of stone, and its god who hates eggs!--pretty
fantastic Mionoseki, where all things, save the schools, are medieval
still: the high-pooped junks, and the long-nosed boats, and the
plaintive chants of oarsmen!

A-ra-ho-no-san-no-sa,
Iya-ho-en-ya!
Ghi!
Ghi!

And we touch the mossed and ancient wharves of stone again: over one
mile of lucent sea we have floated back a thousand years! I turn to look
at the place of that sinister vision--and lo!--there is nothing there!
Only the level blue of the flood under the hollow blue of the sky--and,
just beyond the promontory, one far, small white speck: the sail of a
junk. The horizon is naked. Gone!--but how soundlessly, how swiftly!
She makes nineteen knots. And, oh! Koto-shiro-nushi-no-Kami, there
probably existed eggs on board!




Chapter Eleven
Notes on Kitzuki

1

KITZUKI, July 20, 1891.

AKIRA is no longer with me. He has gone to Kyoto, the holy Buddhist
city, to edit a Buddhist magazine; and I already feel without him like
one who has lost his way--despite his reiterated assurances that he
could never be of much service to me in Izumo, as he knew nothing about
Shinto.

But for the time being I am to have plenty of company at Kitzuki, where
I am spending the first part of the summer holidays; for the little city
is full of students and teachers who know me. Kitzuki is not only the
holiest place in the San-indo; it is also the most fashionable bathing
resort. The beach at Inasa bay is one of the best in all Japan; the
beach hotels are spacious, airy, and comfortable; and the bathing
houses, with hot and cold freshwater baths in which to wash off the
brine after a swim, are simply faultless. And in fair weather, the
scenery is delightful, as you look out over the summer space of sea.
Closing the bay on the right, there reaches out from the hills
overshadowing the town a mighty, rugged, pine-clad spur--the Kitzuki
promontory. On the left a low long range of mountains serrate the
horizon beyond the shore-sweep, with one huge vapoury shape towering
blue into the blue sky behind them--the truncated silhouette of
Sanbeyama. Before you the Japanese Sea touches the sky. And there, upon
still clear nights, there appears a horizon of fire--the torches of
hosts of fishing-boats riding at anchor three and four miles away--so
numerous that their lights seem to the naked eye a band of unbroken
flame.

The Guji has invited me and one of my friends to see a great harvest
dance at his residence on the evening of the festival of Tenjin. This
dance--Honen-odori--is peculiar to Izumo; and the opportunity to
witness it in this city is a rare one, as it is going to be performed
only by order of the Guji.


The robust pontiff himself loves the sea quite as much as anyone in
Kitzuki; yet he never enters a beach hotel, much less a public bathing
house. For his use alone a special bathing house has been built upon a
ledge of the cliff overhanging the little settlement of Inasa: it is
approached by a narrow pathway shadowed by pine-trees; and there is a
torii before it, and shimenawa. To this little house the Guji ascends
daily during the bathing season, accompanied by a single attendant, who
prepares his bathing dresses, and spreads the clean mats upon which he
rests after returning from the sea. The Guji always bathes robed. No one
but himself and his servant ever approaches the little house, which
commands a charming view of the bay: public reverence for the pontiff's
person has made even his resting-place holy ground. As for the country-
folk, they still worship him with hearts and bodies. They have ceased to
believe as they did in former times, that anyone upon whom the Kokuzo
fixes his eye at once becomes unable to speak or move; but when he
passes among them through the temple court they still prostrate
themselves along his way, as before the Ikigami.

KITZUKI, July 23rd

Always, through the memory of my first day at Kitzuki, there will pass
the beautiful white apparition of the Miko, with her perfect passionless
face, and strange, gracious, soundless tread, as of a ghost.

Her name signifies 'the Pet,' or 'The Darling of the Gods,'-Mi-ko.

The kind Guji, at my earnest request, procured me--or rather, had taken
for me--a photograph of the Miko, in the attitude of her dance,
upholding the mystic suzu, and wearing, over her crimson hakama, the
snowy priestess-robe descending to her feet.

And the learned priest Sasa told me these things concerning the Pet of
the Gods, and the Miko-kagura--which is the name of her sacred dance.

Contrary to the custom at the other great Shinto temples of Japan, such
as Ise, the office of miko at Kitzuki has always been hereditary.
Formerly there were in Kitzuki more than thirty families whose daughters
served the Oho-yashiro as miko: to-day there are but two, and the number
of virgin priestesses does not exceed six--the one whose portrait I
obtained being the chief. At Ise and elsewhere the daughter of any
Shinto priest may become a miko; but she cannot serve in that capacity
after becoming nubile; so that, except in Kitzuki, the miko of all the
greater temples are children from ten to twelve years of age. But at the
Kitzuki Oho-yashiro the maiden-priestesses are beautiful girls of
between sixteen and nineteen years of age; and sometimes a favourite
miko is allowed to continue to serve the gods even after having been
married. The sacred dance is not difficult to learn: the mother or
sister teaches it to the child destined to serve in the temple. The miko
lives at home, and visits the temple only upon festival days to perform
her duties. She is not placed under any severe discipline or
restrictions; she takes no special vows; she risks no dreadful penalties
for ceasing to remain a virgin. But her position being one of high
honour, and a source of revenue to her family, the ties which bind her
to duty are scarcely less cogent than those vows taken by the
priestesses of the antique Occident.

Like the priestesses of Delphi, the miko was in ancient times also a
divineress--a living oracle, uttering the secrets of the future when
possessed by the god whom she served. At no temple does the miko now act
as sibyl, oracular priestess, or divineress. But there still exists a
class of divining-women, who claim to hold communication with the dead,
and to foretell the future, and who call themselves miko--practising
their profession secretly; for it has been prohibited by law.

In the various great Shinto shrines of the Empire the Mikokagura is
differently danced. In Kitzuki, most ancient of all, the dance is the
most simple and the most primitive. Its purpose being to give pleasure
to the gods, religious conservatism has preserved its traditions and
steps unchanged since the period of the beginning of the faith. The
origin of this dance is to be found in the Kojiki legend of the dance of
Ame-nouzume-no-mikoto--she by whose mirth and song the Sun-goddess was
lured from the cavern into which she had retired, and brought back to
illuminate the world. And the suzu--the strange bronze instrument with
its cluster of bells which the miko uses in her dance--still preserves
the form of that bamboo-spray to which Ame-no-uzume-no-mikoto fastened
small bells with grass, ere beginning her mirthful song.

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22
Copyright (c) 2007. topboookz.com. All rights reserved.