A / B / C / D / E /  F / G / H / I / J /  K / L / M / N / O /  P / R / S / T / UV / W / Z

Annual Bibliography of Commonwealth Literature 2007
This paper argues that discourses of love in Ghanaian market literature for youth offer a view into complex negotiations of agency and empowerment. Drawing on Deborah Durham's notion of youth as "social `shifters'" and Francis Nyamnjoh's conception of the "interconnectedness" of agency, I take Ghanaian market literature as one specific case of how African literature for youth foregrounds questions of continuity and change as African societies enter into increasingly complex global relations. In this literature for youth, received notions of love, often constructed out of impressions from American pop and hip hop music, carry new notions of agency that compete with existing "domesticated" forms. Authors like Ike Tandoh and Evelyn Tay employ discourses of love to offer youth alternative avenues for empowerment in a context of socio-economic disenfranchizement. In a creative process of "straddling", this writing both reveals and reproduces the contradictions that obtain in youth configurations of agency.

The Antediluvian World

I >> Ignatius Donnelly >> The Antediluvian World

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33



"The Libyan-Amazons of Diodorus--that is to say, the Libyans of the
Iberian race--must be identified with the Libyans with brown and grizzly
skin, of whom Brugsch has already pointed out the representations
figured on the Egyptian monuments of the fourth dynasty." (Ibid.)

The Iberians, known as Sicanes, colonized Sicily in the ancient days.
They were the original settlers in Italy and Sardinia. They are probably
the source of the dark-haired stock in Norway and Sweden. Bodichon
claims that the Iberians embraced the Ligurians, Cantabrians, Asturians,
and Aquitanians. Strabo says, speaking of the Turduli and Turdetani,
"they are the most cultivated of all the Iberians; they employ the art
of writing, and have written books containing memorials of ancient
times, and also poems and laws set in verse, for which they claim an
antiquity of six thousand years." (Strabo, lib. iii., p. 139.)

The Iberians are represented to-day by the Basques.

The Basque are "of middle size, compactly built, robust and agile, of a
darker complexion than the Spaniards, with gray eyes and black hair.
They are simple but proud, impetuous, merry, and hospitable. The women
are beautiful, skilful in performing men's work, and remarkable for
their vivacity and grace. The Basques are much attached to dancing, and
are very fond of the music of the bagpipe." ("New American Cyclopaedia,"
art. Basques.)

"According to Paul Broca their language stands quite alone, or has mere
analogies with the American type. Of all Europeans, we must
provisionally hold the Basques to be the oldest inhabitants of our
quarter of the world." (Peschel, "Races of Men," p. 501.)

The Basque language--the Euscara--"has some common traits with the
Magyar, Osmanli, and other dialects of the Altai family, as, for
instance, with the Finnic on the old continent, as well as the
Algonquin-Lenape language and some others in America." ("New American
Cyclopaedia," art. Basques.)

Duponceau says of the Basque tongue:

"This language, preserved in a corner of Europe by a few thousand
mountaineers, is the sole remaining fragment of, perhaps, a hundred
dialects constructed on the same plan, which probably existed and were
universally spoken at a remote period in that quarter of the world. Like
the bones of the mammoth, it remains a monument of the destruction
produced by a succession of ages. It stands single and alone of its
kind, surrounded by idioms that have no affinity with it."

We have seen them settling, in the earliest ages, in Ireland. They also
formed the base of the dark-haired population of England and Scotland.
They seem to have race affinities with the Berbers, on the Mediterranean
coast of Africa.

Dr. Bodichon, for fifteen years a surgeon in Algiers, says:

"Persons who have inhabited Brittany, and then go to Algeria, are struck
with the resemblance between the ancient Armoricans (the Bretons) and
the Cabyles (of Algiers). In fact, the moral and physical character is
identical. The Breton of pure blood has a long head, light yellow
complexion of bistre tinge, eyes black or brown, stature short, and the
black hair of the Cabyle. Like him, he instinctively hates strangers; in
both are the same perverseness and obstinacy, same endurance of fatigue,
same love of independence, same inflexion of the voice, same expression
of feelings. Listen to a Cabyle speaking his native tongue, and you will
think you bear a Breton talking Celtic."

The Bretons, he tells us, form a strong contrast to the people around
them, who are "Celts of tall stature, with blue eyes, white skins, and
blond hair: they are communicative, impetuous, versatile; they pass
rapidly from courage to despair. The Bretons are entirely different:
they are taciturn, hold strongly to their ideas and usages, are
persevering and melancholic; in a word, both in morale and physique they
present the type of a southern race--of the Atlanteans."

By Atlanteans Dr. Bodichon refers to the inhabitants of the Barbary
States--that being one of the names by which they were known to the
Greeks and Romans. He adds:

"The Atlanteans, among the ancients, passed for the favorite children of
Neptune; they made known the worship of this god to other nations-to the
Egyptians, for example. In other words, the Atlanteans were the first
known navigators. Like all navigators, they must have planted colonies
at a distance. The Bretons, in our opinion, sprung from one of them."

Neptune was Poseidon, according to Plato, founder of Atlantis.

I could multiply proofs of the close relationship between the people of
the Bronze Age of Europe and the ancient inhabitants of Northern Africa,
which should be read remembering that "connecting ridge" which,
according to the deep-sea soundings, united Africa and Atlantis.

CHAPTER V.

THE PERUVIAN COLONY.

If we look at the map of Atlantis, as revealed by the deep sea
soundings, we will find that it approaches at one point, by its
connecting ridge, quite closely to the shore of South. America, above
the mouth of the Amazon, and that probably it was originally connected
with it.

If the population of Atlantis expanded westwardly, it naturally found
its way in its ships up the magnificent valley of the Amazon and its
tributaries; and, passing by the low and fever-stricken lands of Brazil,
it rested not until it had reached the high, fertile, beautiful, and
healthful regions of Bolivia, from which it would eventually cross the
mountains into Peru.

Here it would establish its outlying colonies at the terminus of its
western line of advance, arrested only by the Pacific Ocean, precisely
as we have seen it advancing up the valley of the Mississippi, and
carrying on its mining operations on the shores of Lake Superior;
precisely as we have seen it going eastward up the Mediterranean, past
the Dardanelles, and founding Aryan, Hamitic, and probably Turanian
colonies on the farther shores of the Black Sea and on the Caspian. This
is the universal empire over which, the Hindoo books tell us, Deva
Nahusha was ruler; this was "the great and aggressive empire" to which
Plato alludes; this was the mighty kingdom, embracing the whole of the
then known world, from which the Greeks obtained their conception of the
universal father of all men in King Zeus. And in this universal empire
Senor Lopez must find an explanation of the similarity which, as we
shall show, exists between the speech of the South American Pacific
coast on the one hand, and the speech of Gaul, Ireland, England, Italy,
Greece, Bactria, and Hindostan on the other.

Montesino tells us that at some time near the date of the Deluge, in
other words, in the highest antiquity, America was invaded by a people
with four leaders, named Ayar-manco-topa, Ayar-chaki, Ayar-aucca, and
Ayar-uyssu. "Ayar," says Senor Lopez, "is the Sanscrit Ajar, or aje, and
means primitive chief; and manco, chaki, aucca, and uyssu, mean
believers, wanderers, soldiers, husbandmen. We have here a tradition of
castes like that preserved in the four tribal names of Athens." The
laboring class (naturally enough in a new colony) obtained the
supremacy, and its leader was named Pirhua-manco, revealer of Pir, light
(pu~r, Umbrian pir). Do the laws which control the changes of language,
by which a labial succeeds a labial, indicate that the Mero or Merou of
Theopompus, the name of Atlantis, was carried by the colonists of
Atlantis to South America (as the name of old York was transplanted in a
later age to New York), and became in time Perou or Peru? Was not the
Nubian "Island of Merou," with its pyramids built by "red men," a
similar transplantation? And when the Hindoo priest points to his sacred
emblem with five projecting points upon it, and tells us that they
typify "Mero and the four quarters of the world," does he not refer to
Atlantis and its ancient universal empire?

Manco, in the names of the Peruvian colonists, it has been urged, was
the same as Mannus, Manu, and the Santhal Maniko. It reminds us of
Menes, Minos, etc., who are found at the beginning of so many of the Old
World traditions.

The Quichuas--this invading people--were originally a fair skinned race,
with blue eyes and light and even auburn hair; they had regular
features, large heads, and large bodies. Their descendants are to this
day an olive-skinned people, much lighter in color than the Indian
tribes subjugated by them.

They were a great race. Peru, as it was known to the Spaniards, held
very much the same relation to the ancient Quichua civilization as
England in the sixteenth century held to the civilization of the empire
of the Caesars. The Incas were simply an offshoot, who, descending from
the mountains, subdued the rude races of the sea-coast, and imposed
their ancient civilization upon them.

The Quichua nation extended at one time over a region of country more
than two thousand miles long. This whole region, when the Spaniards
arrived, "was a populous and prosperous empire, complete in its civil
organization, supported by an efficient system of industry, and
presenting a notable development of some of the more important arts of
civilized life." (Baldwin's "Ancient America," p. 222.)

The companions of Pizarro found everywhere the evidences of a
civilization of vast antiquity. Cieca de Leon mentions "great edifices"
that were in ruins at Tiahuanaca, "an artificial hill raised on a
groundwork of stone," and "two stone idols, apparently made by skilful
artificers," ten or twelve feet high, clothed in long robes. "In this
place, also," says De Leon, "there are stones so large and so overgrown
that our wonder is excited, it being incomprehensible how the power of
man could have placed them where we see them. They are variously
wrought, and some of them, having the form of men, must have been idols.
Near the walls are many caves and excavations under the earth; but in
another place, farther west, are other and greater monuments, such as
large gate-ways with hinges, platforms, and porches, each made of a
single stone. It surprised me to see these enormous gate-ways, made of
great masses of stone, some of which were thirty feet long, fifteen
high, and six thick."

The capital of the Chimus of Northern Peru at Gran-Chimu was conquered
by the Incas after a long and bloody struggle, and the capital was given
up to barbaric ravage and spoliation. But its remains exist to-day, the
marvel of the Southern Continent, covering not less than twenty square
miles. Tombs, temples, and palaces arise on every hand, ruined but still
traceable. Immense pyramidal structures, some of them half a mile in
circuit; vast areas shut in by massive walls, each containing its
water-tank, its shops, municipal edifices, and the dwellings of its
inhabitants, and each a branch of a larger organization; prisons,
furnaces for smelting metals, and almost every concomitant of
civilization, existed in the ancient Chimu capital. One of the great
pyramids, called the "Temple of the Sun," is 812 feet long by 470 wide,
and 150 high. These vast structures have been ruined for centuries, but
still the work of excavation is going on.

One of the centres of the ancient Quichua civilization was around Lake
Titicaca. The buildings here, as throughout Peru, were all constructed
of hewn stone, and had doors and windows with posts, sills, and
thresholds of stone.

At Cuelap, in Northern Peru, remarkable ruins were found. "They consist
of a wall of wrought stones 3600 feet long, 560 broad, and 150 high,
constituting a solid mass with a level summit. On this mass was another
600 feet long, 500 broad, and 150 high," making an aggregate height of
three hundred feet! In it were rooms and cells which were used as tombs.

Very ancient ruins, showing remains of large and remarkable edifices,
were found near Huamanga, and described by Cieca de Leon. The native
traditions said this city was built "by bearded white men, who came
there long before the time of the Incas, and established a settlement."

"The Peruvians made large use of aqueducts, which they built with
notable skill, using hewn stones and cement, and making them very
substantial." One extended four hundred and fifty miles across sierras
and over rivers. Think of a stone aqueduct reaching from the city of New
York to the State of North Carolina!

The public roads of the Peruvians were most remarkable; they were built
on masonry. One of the-se roads ran along the mountains through the
whole length of the empire, from Quito to Chili; another, starting from
this at Cuzco, went down to the coast, and extended northward to the
equator. These roads were from twenty to twenty-five feet wide, were
macadamized with pulverized stone mixed with lime and bituminous cement,
and were walled in by strong walls "more than a fathom in thickness." In
many places these roads were cut for leagues through the rock; great
ravines were filled up with solid masonry; rivers were crossed by
suspension bridges, used here ages before their introduction into
Europe. Says Baldwin, "The builders of our Pacific Railroad, with their
superior engineering skill and mechanical appliances, might reasonably
shrink from the cost and the difficulties of such a work as this.
Extending from one degree north of Quito to Cuzco, and from Cuzco to
Chili, it was quite as long as the two Pacific railroads, and its wild
route among the mountains was far more difficult." Sarmiento, describing
it, said, "It seems to me that if the emperor (Charles V.) should see
fit to order the construction of another road like that which leads from
Quito to Cuzco, or that which from Cuzco goes toward Chili, I certainly
think he would not be able to make it, with all his power." Humboldt
said, "This road was marvellous; none of the Roman roads I had seen in
Italy, in the south of France, or in Spain, appeared to me more imposing
than this work of the ancient Peruvians."

Along these great roads caravansaries were established for the
accommodation of travellers.

These roads were ancient in the time of the Incas. They were the work of
the white, auburn-haired, bearded men from Atlantis, thousands of years
before the time of the Incas. When Huayna Capac marched his army over
the main road to invade Quito, it was so old and decayed "that he found
great difficulties in the passage," and he immediately ordered the
necessary reconstructions.

It is not necessary, in a work of this kind, to give a detailed
description of the arts and civilization of the Peruvians.. They were
simply marvellous. Their works in cotton and wool exceeded in fineness
anything known in Europe at that time. They had carried irrigation,
agriculture, and the cutting of gems to a point equal to that of the Old
World. Their accumulations of the precious metals exceeded anything
previously known in the history of the world. In the course of
twenty-five years after the Conquest the Spaniards sent from Peru to
Spain more than eight hundred millions of dollars of gold, nearly all of
it taken from the Peruvians as "booty." In one of their palaces "they
had an artificial garden, the soil of which was made of small pieces of
fine gold, and this was artificially planted with different kinds of
maize, which were of gold, their stems, leaves, and ears. Besides this,
they had more than twenty sheep (llamas) with their lambs, attended by
shepherds, all made of gold." In a description of one lot of golden
articles, sent to Spain in 1534 by Pizarro, there is mention of "four
llamas, ten statues of women of full size, and a cistern of gold, so
curious that it excited the wonder of all."

Can any one read these details and declare Plato's description of
Atlantis to be fabulous, simply because he tells us of the enormous
quantities of gold and silver possessed by the people? Atlantis was the
older country, the parent country, the more civilized country; and,
doubtless, like the Peruvians, its people regarded the precious metals
as sacred to their gods; and they had been accumulating them from all
parts of the world for countless ages. If the story of Plato is true,
there now lies beneath the waters of the Atlantic, covered, doubtless,
by hundreds of feet of volcanic debris, an amount of gold and silver
exceeding many times that brought to Europe from Peru, Mexico, and
Central America since the time of Columbus; a treasure which, if brought
to light, would revolutionize the financial values of the world.

I have already shown, in the chapter upon the similarities between the
civilizations of the Old and New Worlds, some of the remarkable
coincidences which existed between the Peruvians and the ancient
European races; I will again briefly, refer to a few of them:

1. They worshipped the sun, moon, and planets.

2. They believed in the immortality of the soul.

3. They believed in the resurrection of the body, and accordingly
embalmed their dead.

4. The priest examined the entrails of the animals offered in sacrifice,
and, like the Roman augurs, divined the future from their appearance.

5. They had an order of women vowed to celibacy-vestal virgins-nuns; and
a violation of their vow was punished, in both continents, by their
being buried alive.

6. They divided the year into twelve months.

7. Their enumeration was by tens; the people were divided into decades
and hundreds, like the Anglo-Saxons; and the whole nation into bodies of
500, 1000, and 10,000, with a governor over each.

8. They possessed castes; and the trade of the father descended to the
son, as in India.

9. They had bards and minstrels, who sung at the great festivals.

10. Their weapons were the same as those of the Old World, and made
after the same pattern.

11. They drank toasts and invoked blessings.

12. They built triumphal arches for their returning heroes, and strewed
the road before them with leaves and flowers.

13. They used sedan-chairs.

14. They regarded agriculture as the principal interest of the nation,
and held great agricultural fairs and festivals for the interchange of
the productions of the farmers.

15. The king opened the agricultural season by a great celebration, and,
like the kings of Egypt, he put his hand to the plough, and ploughed the
first furrow.

16. They had an order of knighthood, in which the candidate knelt before
the king; his sandals were put on by a nobleman, very much as the spurs
were buckled on the European knight; he was then allowed to use the
girdle or sash around the loins, corresponding to the toga virilis of
the Romans; he was then crowned with flowers. According to Fernandez,
the candidates wore white shirts, like the knights of the Middle Ages,
with a cross embroidered in front.

17. There was a striking resemblance between the architecture of the
Peruvians and that of some of the nations of the Old World. It is enough
for me to quote Mr. Ferguson's words, that the coincidence between the
buildings of the Incas and the Cyclopean remains attributed to the
Pelasgians in Italy and Greece, "is the most remarkable in the history
of architecture."

OWL-HEADED VASES, TROY AND PERU

The illustrations on page 397 strikingly confirm Mr. Ferguson's views.

"The sloping jambs, the window cornice, the polygonal masonry, and other
forms so closely resemble what is found in the old Pelasgic cities of
Greece and Italy, that it is difficult to resist the conclusion that
there may be some relation between them."

Even the mode of decorating their palaces and temples finds a parallel
in the Old World. A recent writer says:

"We may end by observing, what seems to have escaped Senor Lopez, that
the interior of an Inca palace, with its walls covered with gold, as
described by Spaniards, with its artificial golden flowers and golden
beasts, must have been exactly like the interior of the house of
Alkinous or Menelaus--

"'The doors were framed of gold,
Where underneath the brazen floor doth glass
Silver pilasters, which with grace uphold
Lintel of silver framed; the ring was burnished gold,
And dogs on each side of the door there stand,
Silver and golden.'"

"I can personally testify" (says Winchell, "Preadamites," p. 387) "that
a study of ancient Peruvian pottery has constantly reminded me of forms
with which we are familiar in Egyptian archaeology."

Dr. Schliemann, in his excavations of the ruins of Troy, found a number
of what he calls "owl-headed idols" and vases. I give specimens on page
398 and page 400.

In Peru we find vases with very much the same style of face.

I might pursue those parallels much farther; but it seems to me that
these extraordinary coincidences must have arisen either from identity
of origin or long-continued ancient intercourse. There can be little
doubt that a fair-skinned, light-haired, bearded race, holding the
religion which Plato says prevailed in Atlantis, carried an Atlantean
civilization at an early day up the valley of the Amazon to the heights
of Bolivia and Peru, precisely as a similar emigration of Aryans went
westward to the shores of the Mediterranean and Caspian, and it is very
likely that these diverse migrations habitually spoke the same language.

Senor Vincente Lopez, a Spanish gentleman of Montevideo, in 1872
published a work entitled "Les Races Aryennes in Perou," in which he
attempts to prove that the great Quichua language, which the Incas
imposed on their subjects over a vast extent of territory, and which is
still a living tongue in Peru and Bolivia, is really a branch of the
great Aryan or Indo-European speech. I quote Andrew Lang's summary of
the proofs on this point:

OWL-HEADED VASE, TROY

"Senor Lopez's view, that the Peruvians were Aryans who left the parent
stock long before the Teutonic or Hellenic races entered Europe, is
supported by arguments drawn from language, from the traces of
institutions, from religious beliefs, from legendary records, and
artistic remains. The evidence from language is treated scientifically,
and not as a kind of ingenious guessing. Senor Lopez first combats the
idea that the living dialect of Peru is barbarous and fluctuating. It is
not one of the casual and shifting forms of speech produced by nomad
races. To which of the stages of language does this belong--the
agglutinative, in which one root is fastened on to another, and a word
is formed in which the constitutive elements are obviously distinct, or
the inflexional, where the auxiliary roots get worn down and are only
distinguishable by the philologist? As all known Aryan tongues are
inflexional, Senor Lopez may appear to contradict himself when he says
that Quichua is an agglutinative Aryan language. But he quotes Mr. Max
Mueller's opinion that there must have been a time when the germs of
Aryan tongues had not yet reached the inflexional stage, and shows that
while the form of Quichua is agglutinative, as in Turanian, the roots of
words are Aryan. If this be so, Quichua may be a linguistic missing link.

"When we first look at Quichua, with its multitude of words, beginning
with hu, and its great preponderance of q's, it seems almost as odd as
Mexican. But many of these forms are due to a scanty alphabet, and
really express familiar sounds; and many, again, result from the casual
spelling of the Spaniards. We must now examine some of the-forms which
Aryan roots are supposed to take in Quichua. In the first place, Quichua
abhors the shock of two consonants. Thus, a word like ple'w in Greek
would be unpleasant to the Peruvian's ear, and he says pillui, 'I sail.'
The plu, again, in pluma, a feather, is said to be found in pillu, 'to
fly.' Quichua has no v, any more than Greek has, and just as the Greeks
had to spell Roman words beginning with V with Ou, like
Valerius--Ou?ale'rios--so, where Sanscrit has v, Quichua has sometimes
hu. Here is a list of words in hu:

+----------------------+----------------------------+
| QUICHUA. | SANSCRIT. |
+----------------------+----------------------------+
| Huakia, to call. | Vacc, to speak. |
+----------------------+----------------------------+
| Huasi, a house. | Vas, to inhabit. |
+----------------------+----------------------------+
| Huayra, air, au?'ra. | Va, to breathe. |
+----------------------+----------------------------+
| Huasa, the back. | Vas, to be able (pouvoir). |
+----------------------+----------------------------+

"There is a Sanscrit root, kr, to act, to do: this root is found In more
than three hundred names of peoples and places in Southern America. Thus
there are the Caribs, whose name may have the same origin as that of our
old friends the Carians, and mean the Braves, and their land the home of
the Braves, like Kaleva-la, in Finnish. The same root gives kara, the
hand, the Greek xei'r, and kkalli, brave, which a person of fancy may
connect with kalo's. Again, Quichua has an 'alpha privative'--thus
A-stani means 'I change a thing's place;' for ni or mi is the first
person singular, and, added to the root of a verb, is the sign of the
first person of the present indicative. For instance, can means being,
and Can-mi, or Cani, is, 'I am.' In the same way Munanmi, or Munani, is
'I love,' and Apanmi, or Apani, 'I carry.' So Lord Strangford was wrong
when he supposed that the last verb in mi lived with the last patriot in
Lithuania. Peru has stores of a grammatical form which has happily
perished in Europe. It is impossible to do more than refer to the
supposed Aryan roots contained in the glossary, but it may be noticed
that the future of the Quichuan verb is formed in s-I love, Munani; I
shall love, Munasa--and that the affixes denoting cases in the noun are
curiously like the Greek prepositions."

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33
Copyright (c) 2007. topboookz.com. All rights reserved.