A / B / C / D / E /  F / G / H / I / J /  K / L / M / N / O /  P / R / S / T / UV / W / Z

Annual Bibliography of Commonwealth Literature 2007
This paper argues that discourses of love in Ghanaian market literature for youth offer a view into complex negotiations of agency and empowerment. Drawing on Deborah Durham's notion of youth as "social `shifters'" and Francis Nyamnjoh's conception of the "interconnectedness" of agency, I take Ghanaian market literature as one specific case of how African literature for youth foregrounds questions of continuity and change as African societies enter into increasingly complex global relations. In this literature for youth, received notions of love, often constructed out of impressions from American pop and hip hop music, carry new notions of agency that compete with existing "domesticated" forms. Authors like Ike Tandoh and Evelyn Tay employ discourses of love to offer youth alternative avenues for empowerment in a context of socio-economic disenfranchizement. In a creative process of "straddling", this writing both reveals and reproduces the contradictions that obtain in youth configurations of agency.

The Annals of the Cakchiquels

D >> Daniel G. Brinton >> The Annals of the Cakchiquels

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16



=Cach=, _v._ To lose, to become lost.

=Cak=, _adj._ White; bright; light. _n._ A white or clear thing. A
clearing in the forest, cleared land (Varea).

=Cahcab=, _n._ p. 12, for

=Cakcab=, _n._ Literally, white honey; white varnish (Brasseur). Probably
"war paint."

=Caker=, _v._ To make white, light or clear. To clear a space in the
forest (Varea). See p. 199.

=Cakcorovach=, _n._ The dove or quail.

=Cakquiy=, _n._ The maguey, used in making rope, etc.

=Ca[t]ih= for =Cak[t]ih=, _n._ Literally, white days, applied to the spring
of the year. See p. 198.

=Camahel=, _n._ Messengers.

=Canay=, _n._ Sand.

=Ca[t]ul=, _n._ A plantain; in gen. any kind of vegetable.

=Ca[c]=, _n._ Locusts.

=Ce=, _v._ To row.

=Cel=, _n._ A large painted vase for bathing (jicara pintado, Anon).[TN-35]

=Cetecic=, _adj._ Circular, rounded. See p. 18.

=Cipah=, _v._ To present, to offer.

=Col=, _v._ for Tzolih, q. v.

=Col=, _v._ To upheave, to make a revolution.

=Colo=, _v._ To turn about; to return; to go back.

=Co[c]=, _n._ A bat.

=Cubak=, _n._ A kind of flute.

=Cutulakin=, _v._ To render homage.

=Cuq=, _n._ A cloud, the clouds.


=Cha=, _v._ To say, to tell, to speak.

=Chacan=, _v._ To cover, enclose; to be within or on.

=Chactit= ?, from Cha[t], something tied or sewed.

=Ch[)a]h=, _n._ The pine tree, the ocote pine.

=Chah=, _n._ Ashes, cinders.

=Chapalcivan=, _n._ See p. 197.

=Chahih=, _v._ To guard, to watch; to protect; to keep. _Chahal civan_,
the guard of the ravine. See _Gram._, p. 42.

=Chahir=, _v._ To burn, to reduce to cinders. From _chah_.

=Chaomal=, _n._ Beauty, fruitfulness.

=Chaomar=, _v._ To yield abundantly.

=Chap=, _v._ To seize, to take, to take possession of.

=Chay=, _n._ A stone. See p. 18.

=Cha[t]abeh=, _v._ To receive with pleasure, to take gladly.

=Chee=, _n._ Wood, stick, tree.

=Chi=, _n._ Mouth; aperture, opening; gate; mouth of a river; coast of the
sea; edge or border.

=Chi.= 1. With, by, to, for, against. 2. In order to, that, and 3. While,
during, being.

=Chic.= 1. A verbal particle, denoting past time. 2. Already, more. Before
_vi_, the _c_ is dropped, as _hun chi vi_, once more.

=Chicah.= Above, upon, upwards.

=Chicohol.= Between yourselves.

=Chicop.= A brute, an animal as distinguished from man; _met._; a brutish
man. See p. 39.

=Chiih (chi ih).= Upon, on.

=Chila.= There, that way.

=Chin.= For, by, by means of, thus.

=Chinak=, _interrog._ Who, which, what?

=Chinamit=, _n._ Town, village. See p. 32.

=Chique.= To, for those.

=Chiquichin.= To, for those.

=Chiquih.= Against those.

=Chire.= To, for him, that one.

=Chirih.= Behind, against that one; from, out of.

=Chivach.= Before yourselves.

=Chive.= To, for, against yourselves.

=Cho.= To, for, in, until, towards.

=Chocola=, _adj._ In common, communal.

=Cholol=, _v._ To place in order, to arrange.

=Chom=, _n._ A lobster.

=Choy=, _n._ A lake.

=Chucohol=, _prep._ Among, between.

=Chuluc=, _n._ Urine.

=Chun=, _n._ Lime.

=Chunah=, _v._ To whitewash.

=Chupam=, _prep._ Within, in.

=Chuvi=, _prep._ Upon, over, on; _chuvi huyu_, on or upon the mountain.


=Echa=, _n._ Edible fruits and vegetables. A generic word.

=Elah=, _v._ To humble, to submit to.

=Elebal=, _n._ The place whence something comes forth; as _relebal cib_,
the exit of the smoke, _i. e._, the chimney (Varea); hence, _relebal
[t]ih_, the sunrise.

=Ele[t]ah=, _v._ To steal, to rob.

=Ele[t]om=, _n._ A thief, a robber.

=Et=, _n._ A mark, sign. _v._ To mark, designate.

=Etamah=, _v._ To know, to understand; from _et_, a mark or sign.


=Ha=, _pron._ He, it, that one; it is so; _ha ri_, it is thus; _ha ok_, at
that time, then, when.

=Hab=, _n._ Rain.

=Hach=, _v._ To divide, to separate.

=Hak=, _v._ To open (a door, the mouth, etc).

=Hal=, _v._ To change, to alter. See p. 46.

=Halal=, _adv._ A little, briefly.

=Halebal=, _n._ That by which one changes or transforms himself, a magic
power; an instrumental form from _hal_, to change one's garments, etc.
See p. 46.

=Halizin=, _n._ A change, an alteration; a change of raiment; the hair of
the head (Br).

=Hay=, _n._ House, home. See p. 33.

=He=, _pron._ Those, their.

=Hetah=, _adv._ See _Tak_.

=He[c]=, _v._ To drive or force away.

=Hilil=, _v._ To thunder, to rumble.

=Hique=, _v._ For [c]hique, _q. v._

=Hit=, _v._ To promise, make vows; to offer.

=Hi[t]uh=, _v._ To ardently desire, to covet.

=Hi[c,]=, _v._ To hang.

=Hol=, } _v._ To concede, grant.
=Holih=, }

=Holom=, _n._ The head, a chief.

=Homet=, _n._ Bark of trees.

=Hote=, _v._ To rise, to go up, to mount.

=Hox=, _n._ Branch of a tree.

=Hox=, _v._ To copulate, of men or beasts.

=Hoye=, _part._ Expressing compassion.

=Hoyevah=, } _v._ To have compassion, to extend mercy, to
=Hoye ru vach=, } spare.

=Hucu=, _n._ A boat, canoe; a large dish.

=Hucumah=, _adv._ Soon, promptly.

=Hul=, _n._ A hole, a pit, a grave, etc.

=Huley=, _adj._ Deep, profound.

=Huluhut or Hulhut=, _n._ Something burning, on fire.

=Hun=, _adv._ One; a or an.

=Hunamah=, _v._ To make equal, to make ready, prepare.

=Hunchic=, _adv._ The other.

=Hutak=, _adv._ See _Tak_.

=Hu[c]icic=, _adv._ Only, alone, solely.

=Huyu=, _n._ Mountain, hill, mound; a land or country, or place of
residence (_nu huyubal_, mi pueblo, Varea). The interior as opposed to
the coast. See _Ta[t]ah_.


=Ikan=, _n._ A load, a burden, tribute, tax.

=Iki[t]a=, _n._ The right hand. _[t]a_ hand.

=Il=, _v. a._ To reach, to get, to see, to obtain; _n._ to get to, to
arrive at.

=Il=, _n._ Fault, blame.

=In=, _pron._ I.

=Ixim=, _n._ Maize.

=Ixok=, _n._ A woman.

=I[c]o=, _v._ To pass on or beyond; to exceed, surpass.

=I[c]ovibeh=, _v._ To go on, or beyond.


=Ka=, _pron._ Our.

=Kacah=, _v._ To put down, to conquer, to destroy.

=Kah=, _v._ To descend, descending. See _Gram._, p,[TN-36] 64.

=Kahibal=, _n._ The place of descent; hence, _kahibal [t]ih_, the sunset.

=Kel=, _v._ To disobey.

=Ki=, _part._ An interrogative; also, denoting affirmation; often used
merely to give strength to an assertion. _Gram._, p. 71.

=Koch=, _n._ The crow.

=Kul=, _n._ The neck.

=Kup=, _v._ To seize, take by force.

=Kuruh=, _v._ To draw or drag out or on.


=Lab=, _n._ A portent, an augury. See pp. 39, 47.

=Labal=, _n._ An enemy, opponent.

=Labalih=, _v._ To make war, to fight. See p. 47.

=Lehah=, _v._ To fall sick; to grow weak; to be overcome or conquered.

=Lakam=, _n._ The war banner, "bandera de la guerra."

=Lakeh=, _v._ To bring, to carry, to give.

=Lam=, _n._ The hard part; trunk of a tree, etc.

=Lamaba.= To detain one, to prevent him from going.

=La[t]abeh=, _v._ To enter into a place, to dwell there; to occupy as a
residence (_entrar a morar en casa._ Varea).

=La[t]eh=, _v._ To join or unite two things; especially to unite in the
sexual act.

=Lob=, _n._ Magical power.

=Lol=, _n._ The silence or state of desertion left by a pestilence, etc.
See p. 38.

=Lo[t]=, _v._ To prize, to hold dear, to esteem.


=Macamo=, _v._ To take alarm, to be frightened, to wonder at.

=Maha=, _adv._ Even not, not yet.

=Mahanick, _adv._ Before that, previous to.

=Malohic, _n._ A preparation of maize (?).

=Mam, _n._ Grandchild.

=Mama, _n._ An old man; _pl._ _mamaa_, the old men; _nu mama_, my
ancestors; also the rulers of a village; applied to animals it means the
male of the species.

=Mani, _adv._ No, not.

=May, _v._ A cycle, especially of 20 years. _May [t]ih_, a calendar for
calculating cycles. See p. 31.

=Meal=, _n._ A daughter.

=Meba=, _adj._ Poor.

=Meh=, _n._ A gable in a roof; an angle; a fold in clothing, etc.

=Meho=, _v._ To make an angle or fold; hence, to go to a place and return
from it.

=Mem=, _n._ A dumb man; to be dumb.

=Mez=, _n._ A cat. See p. 44.

=Meztah=, _v._ To forget.

=Me[t]en=, _adj._ Warm, hot.

=Mi=, _adv._ Particle, denoting recent past time, prefixed to form the
proximate preterit tense.

=Mier=, _adv._ Already, previously.

=Mi[c]h=, _v._ To tear up, to tear out or down.

=Mi[c]hoh=, _v._ To lie to, to deceive; to ridicule, to laugh at, to mock.

=Mol=, _v._ To gather together scattered things, to fill up, to collect.

=Moyeuh=, _n._ A fog, the mist.

=Muh=, _n._ Shade, shadow; hence, fig. protection, guardianship. See p.
20.

=Muk=, _v._ To hide, to conceal; to bury.

=Mun=, _adj._ Hungry, _n._ A slave. See p. 39.


=Na=, _adv._ A particle denoting priority, from _nabey_, first; hence,
_navipe_, and, also, next, until, presently. See _Gram._, p. 65.

=Na=, _v._ To know, to learn.

=Nabey=, _adv._ First.

=Nabeyah=, _v._ To be first.

=Naek=, _adv._ Although, but.

=Nano=, _v._ To receive more than another.

=Nanoh=, _adj._ Known, said; hence, _xa nanoh_, already known, aforesaid,
etc. From _na_, to know.

=Naval=, _n._ Knowledge, wisdom; especially occult knowledge, magic,
sorcery. See p. 46.

=Nicnic=, _v._ To quiver, to tremble.

=Nima=, _adj._ Great, _n._ A great thing.

=Nimah=, _v._ To make great, to adore.

=Nimal=, _n._ The elder brother; the head of a home.

=Ni[c]ah=, _n._ The middle, the center.

=Ni[c]ahal=, _n._ The middle parts of anything; the sexual parts,
etc[TN-37]

=Nu=, _pron._ My, mine.


=Oc=, _v._ To enter.

=Ochoch=, _n._ House. See p. 33.

=Ocox=, _n._ Fungus, of the edible variety.

=Oh=, _pron._ We.

=Oh=, _adv._ Sign of the imperative. _Oh a [c]ama pe lae queh_, Bring that
horse (Varea).

=Ohb=, _n._ A cough.

=Oher=, _adv._ Formerly, in ancient times.

=Ok=, _adv._ When; also the imperative particle.

=Okok=, _n._ Wild goose.

=Oquecah=, _v._ To put something in something; hence, to put on one's
clothes, to dress onesself. From _oc_, to enter. _Met._ to obey.

=Oro=, _v._ To bore, to pierce, to hollow out.

=Oxlahuh=, _adv._ Thirteen.

=Oyevar=, _v._ To become angry.

=Oyobeh=, _v._ To hope.

=O[t]=, _v._ To weep, to cry.

=O[t]eh=, _n._ A wail, a weeping. _v._ To bewail.


=Pa=, _prep._ In, to; _tan qui be pa huyu_, I am going to the
mountain[TN-38] _pa hay_, in the house. Before a vowel, _pan_ is used.

=Pac or Pacay=. The anona, the custard apple.

=Pacac=, _v._ To dawn.

=Pae=, _v._ To be on foot, to stand, to be at.

=Palah=, _v._ To annoy, to bother.

=Palouh=, _n._ The ocean, the sea; called also _nima ya_, the great water.
See p. 195.

=Patan=, _v._ Tribute, tax. See p. 39.

=Pax=, _v._ To break; to put to flight, to scatter.

=Paz=, _n._ Swathing bands; folding robes.

=Pe=, _v._ To come. Often used in a peculiar gerundive sense, as a verbal
particle. See _Gram._, p. 64.

=Pek=, _n._ The fruit tree called Pataxte (Guzman).

=Pixa=, _n._ Order, command, direction.

=Pixabah=, _v._ To order, to command.

=Po=, _v._ 1. To cry out loudly. 2. To be angry with some one.

=Pocob=, _n._ A shield. See p. 18.

=Poklah=, _n._ Dust.

=Pokon=, _n._ Trouble, pain.

=Pop=, _n._ A mat; _popoh_, a council. See p. 36.

=Poroh=, _v._ To burn, to set on fire.

=Poye=, _v._ To put[TN-39] one side, to neglect.

=Po[c]h=, _v._ To divide, to split.

=Puak or Puvak=, _n._ Silver; money, coin. See p. 19.

=Pub=, _n._ The blow-gun, p. 18.

=Puz=, _n._ Power, magic. See p. 46.

=Pu[t]=, _v._ To break up ground; to soak in water; to dissolve or to make
into dust. Hence, _n._ fire, dust.


=Que=, _pron._ They, used with absolute, passive and neuter verbs.
_Gram._, p. 47.

=Queh=, _n._ A deer.

=Quere=, _adv._ Thus, as, even so; _quere[c]a_, therefore; _querera_, as
this; _querelae_, as that.

=Qui=, _pron._ Those, their.

=Quichin=, _pron._ Of them.

=Quicot=, _v._ To rejoice, to delight in.

=Quir=, _v._ To unloose, untie.

=Qui[c]=, _n._ Blood.


=Rah=, _v._ To wish, _tivaho_, I wish; (absolute) _xraho_, he wished.

=Ramon=, _n._ A piece, a bit.

=Ramoneh=, _v._ To reduce to pieces, to overcome.

=Rax=, _adj._ Green, blue; precious, noble; renowned, famous.

=Raxah=, _n._ A tree, a species of plantain.

=Ri=, _pron._ He, she[TN-40] it; this, that; often used in the sense of
definite article, _ri huyu_, the hill.

=Richin=, _pron._ Of that one, of him, his, its.

=Ruma=, _prep._ By, for, with.


=Tacaxepeval=, _n._ Name of the first month of the native calendar.

=Tak=, _v._ To send, to call one, to despatch to one. _Gram._, p.
42.[TN-41]

=Tahin=, _part._ Of present time.

=Tak=, _adv._ A particle conveying the idea of recurrence or repetition,
as _hetak_, _hutak_, p. 12. See _Gram._, p. 72.

=Takchibal=, _n._ That which incites, or persuades. An instrumental form
from _takchiih_.

=Takchiih=, _v._ To incite, move, induce.

=Takeh=, _v._ To obey.

=Tan=, _adv._ Now, at present; particle of present time.

=Tap=, _n._ Crab.

=Tata=, _n._ Father. Originally the reduplication of the particle of
courtesy, _ta_, which is now used by and to married people. It also
means lord, ruler. Cf. _Gram._, p. 72.

=Ta[t]ah=, _n._ A plain; the sea coast as opposed to the interior. See
_Huyu_.

=Ta[c]h=, _n._

=Tecpan=, _n._ See p. 13.

=Tee=, _n._ Mother. See p. 35.

=Telep=, _v._ To carry on the shoulders.

=Telechuh=, _v._ To wrestle; to take captive; to tie with cords.

=Tem=, _n._ A bench or seat. See p. 20.

=Tepeval=, _n._ Sovereignty, power.

=Teuh=, _adj._ Cold.

=Ti=, _v._ To eat, to bite.

=Ti=, _pron._ He, it, she; you.

=Tih=, _v._ To give to eat, to feed; to invite; to try, to test; to teach,
to instruct.

=Tih=, _n._ The doctrine, the teaching.

=Tihoh=, _v._ To teach another.

=Tinamit=, _n._ Town, city.

=Tiohil=, _n._ The body, the bulk of an animal.

=Tiquer=, _v._ To begin, to commence.

=Titil=, _n._ A color. See p. 204.

=Tiuh tiuh=, _n._ See p. 196.

=Tixli=, _n._ The tapir.

=Ti[c]uil=, _v._ To be rooted in the ground. See [c]uil.

=To=, _v._ To aid, to succor.

=Tohoh=, _v._ To make a loud noise, to thunder. See p. 199.

=Tol=, _v._ To abandon.

=Toloba=, _v._ To desert, abandon, forsake.

=Tooh=, _n._ Weapons, of all kinds.

=To[t]=, _v._ To shoot up, to burst forth.

=To[t]=, _v._ To push in, to insert.

=To[t]e=, _v._ To arrive at a place.

=Tuc=, _v._ To turn, revolve, move about.

=Tucur=, _n._ The owl.

=Tulul=, _n._ The zapote tree.

=Tun=, _n._ A native drum; a branch, a sprout, a twig.

=Tunay=, _n._ The elder tree. Span. _sauco_.

=Tux=, _n._ A kind of acorn.


=Ucheex=, _v._ To relate, to tell, to say, especially in reporting what
others have said. As a rule it follows the words quoted (_Coto_).

=Ue=, _conj._ If.

=Ul=, _v._ To arrive, to come to.

=Ulaah=, _v._ To arrive at, as a home; to seek as a refuge (Bras.).

=Ulaam=, _v._ To have at one's house, as a guest, etc.

=Uleuh=, _n._ Earth, soil, land, ground.

=Umul=, _n._ The rabbit.

=Unum=, _n._ The male organ; a worm, a snake.

=Ut=, _n._ Dove.

=Utiuh=, _n._ The coyote.

=Utzin=, _v._ To finish, to complete.

=Ux=, _v._ To be, to become. See _Gram._, p. 33.

=Uxla=, _n._ The breath; an odor; steam.

=Uxlan=, _v._ To rest, to repose, to take breath (from _uxla_).


=Va=, _part._ Here, now.

=Va=, _v._ To eat.

=Vach=, _n._ Face, visage, front; surface, superficies; brightness,
splendor; fruit, products, profits; power, dignity.

=Vachih=, _v._ To see with one's own eyes; to have before one's face.

=Vae=, _part._ This, this is, here is.

=Vapal=, _n._ The lintel of a door, the frame of a window, etc.

=Var=, _v._ To sleep.

=Vave=, _adv._ Here.

=Vay=, _n._ Bread, of any kind.

=Vayhal=, _n._ Hunger.

=Vi=, _n._ The head.

=Vi=, _part._ A correlative and instrumental particle. See _Gram._, p. 63.

=Vik=, _v._ To increase or add something; to ornament, to adorn; to
arrange, to set in order by adding to.

=Vinak=, _n._ Man, the human species; a people.

=Vinak chij=, _n._ Injury or misfortune; a legal term applied to certain
torts.

=Vuk=, _adj._ Seven.


=Xa=, _part._ But, only, etc. An antithetical particle, used in many
connections, as _xae_, _xa [c]a_, _xa ri [c]a_, _va xe re_, _xa [c]a_,
_xe re_, _xa ha_, all signify but, next, etc.

=Xah=, _v._ To move actively and cheerfully; hence, to dance; of a dog, to
wag his tail.

=Xahab=, _n._ Sandals, shoes, moccasins.

=Xahan=, _n._ Prohibition, abstention.

=Xahaneh=, _v._ To abstain from, to refrain.

=Xahpota [c]hi[c]h=, _n._ Body armor. ("Malla o peto." Varea).

=Xak=, _n._ 1. Leaf. 2. Dye, color, tint. See p. 204.

=Xambey=, _n._ One who follows another.

=Xambeyah=, _v._ To do something later than another, to follow, to come
after.

=Xane=, _v._ To strip, to uncover.

=Xaquere=, _adv._ But thus; see _Xa_.

=Xavi[c]a.= See Xa.[TN-42]

=Xax.= Particle of affirmation, an intensive.

=Xhayil=, _n._ A married woman, a wife. From _hay_, with the fem.
prefix--"the woman of the house."

=Xim=, _v._ To tie, to bind onesself; to assume.

=Xiquin=, _n._ Ears.

=Xit=, _n._ The jade, the green stone (_piedra verde como torquesa._
Varea).

=Xivae=, _n._ A conch shell used as a horn.

=Xmier=, _adv._ Already, formerly; _xmierok_, before, previously.

=Xocon=, _n._ The left hand; _chu xocon_, on the left.

=Xoh=, _pron._ We.

=Xo[t]=, =Xo[c]oh=, _v._ To complain against one.

=Xo[c]h=, _n._ The owl; a malicious person.

=Xul=, _n._ A flute.

=Xule=, _v._ To descend, to go down.

=Xu[c]=, _n._ A net used by the Indians of the Sierra to catch birds.

=X[c]ul=, _n._ A kind of dance. See p. 45.


=Ya=, _v._ To give, to present.

=Yaar=, _v._ To spoil, waste, go to ruin.

=Yac=, _n._ To build a house; to contract for, ask for.

=Yala=, _v._ To surpass, become distinguished.

=Yaloh=, _v._ To delay, to remain.

=Yamalakin=, _v._ To give presents.

=Yamanic=, _n._ Precious stone.

=Yanabil=, _n._ Sickness, disease.

=Ybah=, _n._ The ancient site of a town; the hereditary home; the cement
of a house. From _ybil_, to ripen, to mature.

=Ye[t]=, _v._ To tread under foot, to detest, to hate.

=Ylon=, _v._ To overtake one (alcanzar a otro que va adelante. _Varea_).

=Yncheel=, _adv._ How, in what manner.

=Ynup=, _n._ The ceiba tree.

=Yoh=, _v._ To destroy, tear down.

=Yon=, _adv._ Only, alone; _ruyon_, he or it alone or only. See _Gram._,
p. 32.

=Yo[t]=, _v._ To knead dough. _Met._ to bruise.

=Yuh=, _v._ To mix, to mingle.

=Yuhuh=, _n._ A quarrel, a revolt.

=Yuk=, _v._ To string out, to stretch out, like a rope. Hence

=Yuku=, _n._ A rope or cord. _Varea._

=Yuyub=, _n._ Shouts.

=Yx=, _pron._ You.

=Yxim=, _n._ Maize (the grains).

=Y[c]o=, _v._ To pass over; to go from one place to another.


=[t]a=, _n._ The hand, the arm.

=[t]aba=, _v._ To place supports; to strengthen; to extend the hands.

=[t]ahan=, _v._ To sound, to resound; to snore, etc.

=[t]ahar=, _v._ To expend, to expand.

=[t]ahartizah=, _v._ To praise, to commend.

=[t]alaba=, _v._ To cause misfortune, to make miserable.

=[t]alah=, _adj._ _n._ Something clear, apparent, manifest.

=[t]alel.= See p. 37.

=[t]alibal=, _n._ Seat, see, throne. "Asiento[TN-43] del senor principal."
Coto. See p. 20.

=[t]am=, _n._ Bridge, stairs.

=[t]ana abah=, _n._ A color. See p. 204.[TN-44]

=[t]an=, _adj._ Yellow; ripe; rich.

=[t]arama[t]=, _n._ Nation, confederation.

=[t]at=, _v._ To cut, in general; hence, to decide a question; to ford a
river; to die early, etc.

=[t]avonon=, _n._ A yellow bug; from _[t]an_, yellow, and _Vonon_, bug.
(Guzman).

=[t]ax=, _v._ 1. To pass, to pass over. 2. To bring forth, to give birth
to.

=[t]a[t]=, _n._ Fire.

=[t]a[t]al=, _n._ Distinction, greatness.

=[t]ek=, _adj._ Black; dark.

=[t]ekal=, _n._ Blackness, darkness.

=[t]ekum=, _n._ The darkness of the night.

=[t]ih=, _n._ The sun; a day; a time or epoch; an occasion or opportunity;
the sign or constellation under which one is born; hence, fate or
fortune. _Ah[t]ih_, the diviner; _cholol [t]ih_, to cast the horoscope.

=[t]ihib=, _v._ To divine, to predict, to tell fortunes.

=[t]il=, _v._ To prevent, impede, harass.

=[t]inom=, _adj._ Rich. _n._ riches.

=[t]iomah=, _n._ This appears to be a form of _[t]inomah_, riches.

=[t]ip=, _v._ To take up in the fingers; to pinch.

=[t]o=, _v._ To sustain, to maintain, to give to eat.

=[t]ol=, _n._ Resin from the pine.

=[t]op=, _n._ Ear rings.

=[t]uz[t]um=, _n._ Delicacy, something delicious to eat.

=[t]u[t]=, _n._ A species of bird. See p. 204.

=[t]u[t]uraxon=, _n._ Green feathers; the plumage of certain birds.


=[c]a=, _conj._ And, also.

=[c]abovil=, _n._ The deity, God, divinity.

=[c]ace=, _v._ To survive, to grow strong.

=[c]ahol=, _n._ A son, sons; also, generally, descendants of a common
ancestor.

=[c]aholah=, _v._ To beget, engender.

=[c]ak=, _v._ To shoot with arrows; to stone. 2. To place onesself in
front of another.

=[c]akaba=, _v._ To show onesself.

=[c]al=, _v._ To tie together, to arrange in order as by tying.

=[c]alakan=, _n._ Small bells tied together. See p. 17.

=[c]am=, _v._ To take, to bear away; especially to take a woman in
marriage, to marry.

=[c]anixt=, _n._ A bird. See p. 197.

=[c]arunah=, _adv._ The same, again.

=[c]axto[c]=, _n._ The Evil Spirit.

=[c]ay=, _adj._ Pungent, bitter, strong of smell or taste.

=[c]ayh=, _v._ To sell.

=[c]a[c]alih=, _v._ To guard.

=[c]eche=, _n._ A forest, a woods.

=[c]el=, _n._ A small species of parrot.

=[c]exevach=, _n._ Substitute, one who stands for another (Anon).

=[c]iyaley=, _adv._ That which exceeds; used in comparison. See _Gram._,
p. 67.[TN-45]

=[c]iy=, _adv._ Much, many.

=[c]iyar=, _v._ To multiply, to increase.

=[c]iz=, _v._ To finish, to conclude, to end.

=[c]oh=, _v._ To be in a place, etc. Spanish, _estar_. See _Gram._, p. 33.

=[c]ok=, =[c]okoh=, _v._ To complain (quejarse a Dios. Varea, p. 414).

=[c]ol=, _v._ To cut down, to send out from, to diminish, to lessen.

=[c]ot=, _v._ To dig a hole. _Met._ to examine verbally, to interrogate,
to cross-question.

=[c]otoh=, _v._ 1. To engrave, to sculpture. _[c]otonic_, that which is
sculptured. 2. To set in order, to arrange battalions, etc.

=[c]okikan=, _n._ Loads of roasted maize, used as food on long journeys;
from _[c,]o_, "mais cocido," and _kikan_.

=[c]ox=, _v._ To clash; to strike hard things together, _ta [c]oxel
[t]a[t]_[TN-46] to strike fire with the flint (Varea).

=[c]oxol=, _n._ He who dashes together hard things, as stones. See
_[c]ox_.

=[c]oxom=, _n._ That which is dashed together, as stones. See [c]ox.

=[c]oxtun=, _n._ Fortress, stronghold.

=[c]u=, _v._ To put well in order, to arrange.

=[c]ual=, _n._ Diamond, or other precious stone.

=[c]ubul=, _n._ Garlands (Br.). From _[c]u_, to arrange in order, to put
in place.

=[c]uil=, _v._ To throw down to the ground, to lie or roll upon the
ground; to annoy, harass.

=[c]ul=, _n._ All kinds of clothing; vesture, etc.

=[c]ul=, _v._ To receive; to meet, to go out to meet one; to visit one; to
converse, to reply to, to be beaten.

=[c]ule=, _v._ To marry.

=[c]ulvachih=, _v._ To meet face to face. From _[c]ul_, to receive, to
meet, and _vach_, face.

=[c]ut=, _v._ To show, to make manifest.

=[c]utuh=, _v._ To ask, to inquire.

=[c]ux=, _n._ The heart; the mind.

=[c]ha=, _n._ The bow; the arrow.

=[c]ha=, } _v._ To speak to talk, to say.
=[c]habeh=, }

=[c]habak=, _n._ Mud.

=[c]hac=, _n._ A pestilence.

=[c]hac=, _v._ To conquer, to overpower.

=[c]hac=, _n._ Flesh, meat.

=[c]hacatah=, _v._ To sit down, to rest seated; to reduce in value, to
depreciate.

=[c]hacbal=, _n._ A victory, a conquest.[TN-47]

=[c]hacat=, _n._ A seat, a throne. See p. 20.

=[c]haka=, _prep._ From the other side; _[c]haka palouh_, from beyond the
sea; _he ah [c]haka ya_, those from the other side of the water, a term
applied to the Spaniards (Varea).

=[c]hakap=, _n._ and _adv._ The half, partly.

=[c]hamey=, _n._ Cane, staff; a badge of office; _ah[c]hamey_, the
alguacil or constable.

=[c]haoh=, _n._ See p. 55.

=[c]hay=, _v._ To injure, destroy. 2. To fasten, solder.

=[c]hi=, _v._ To disquiet, to be noisy.

=[c]hih=, _v._ To suffer, to bear.

=[c]hipil=, _n._ The youngest son.

=[c]hique=, _v._ To appoint, to resolve upon.

=[c]hi[c]h=, _n._ Iron, copper. See p. 19.

=[c]hob=, _n._ Division, class, order, battalion.

=[c]hocoba=, _v._ To seat a person.

=[c]hol=, _v._ To skin, to bark, to clean; to acquit, to rid of.

=[c]holih=, _v._ To value, to put a value upon; hence, _[c]holih [t]ih_,
to value days, to decide which are lucky and which unlucky; _[c]hol
[t]ih_, an astrological calendar. See p. 31.

=[c]hub=, _v._ To ravage, as a pestilence.

=[c]huc=, _n._ The arm, or arms.

=[c]hutin=, _adj._ Small, little, young.


=[c,]ak=, _v._ To work in clay; to make bricks or tiles; to make, to
create. 2. To joke; to make fun. 3. To lie, to deceive.

=[c,]akol=, _n._ The maker, the creator.

=[c,]alam.= See p. 32.

=[c,]anin=, _v._ To sound loudly, to make a great noise, of people,
trumpets, dancing, etc.

=[c,]apal=, _n._ An enclosure; that which is shut up or enclosed; from
_[c,]ape_, neuter of _tin [c,]apih_, shut up or enclose.

=[c,]apibal=, _n._ The place where something is enclosed or shut up. See
_[c,]apal_, and p. 197.

=[c,]i=, _n._ A dog.

=[c,]ibah=, _v._ To paint; to write. See p. 16.

=[c,]ima=, _n._ A sharp-pointed tool; _v._ to dig with one (Ximenes).

=[c,]iquin=, _n._ A bird, the generic word.

=[c,]iz=, _v._ To sew, to puncture.

=[c,]i[c,]ot=, _v._ To hiss (of a snake), to squeak (of a rat), to whistle
(of a bird), etc.

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Copyright (c) 2007. topboookz.com. All rights reserved.