A / B / C / D / E /  F / G / H / I / J /  K / L / M / N / O /  P / R / S / T / UV / W / Z

Annual Bibliography of Commonwealth Literature 2007
This paper argues that discourses of love in Ghanaian market literature for youth offer a view into complex negotiations of agency and empowerment. Drawing on Deborah Durham's notion of youth as "social `shifters'" and Francis Nyamnjoh's conception of the "interconnectedness" of agency, I take Ghanaian market literature as one specific case of how African literature for youth foregrounds questions of continuity and change as African societies enter into increasingly complex global relations. In this literature for youth, received notions of love, often constructed out of impressions from American pop and hip hop music, carry new notions of agency that compete with existing "domesticated" forms. Authors like Ike Tandoh and Evelyn Tay employ discourses of love to offer youth alternative avenues for empowerment in a context of socio-economic disenfranchizement. In a creative process of "straddling", this writing both reveals and reproduces the contradictions that obtain in youth configurations of agency.

Suppliant Maidens and Other Plays

A >> AEschylus >> Suppliant Maidens and Other Plays

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10



Fleeing from kinsmen's love unmerciful--
Yea, from the clutching hands, the wanton crowd,
I sped across the waves, from Egypt's land of cloud[1]

[Footnote: 1: _AeRas apogas_ This epithet may appear strange to
modern readers accustomed to think of Egypt as a land of cloudless
skies and pellucid atmosphere. Nevertheless both Pindar (_Pyth_ iv 93)
and Apollonius Rhodius (iv 267) speak of it in the same way as
Aeschylus. It has been conjectured that they allude to the fog banks
that often obscure the low coasts--a phenomenon likely to impress
the early navigators and to be reported by them.]

Gods of the ancient cradle of my race,
Hear me, just gods! With righteous grace
On me, on me look down!
Grant not to youth its heart's unchaste desire,
But, swiftly spurning lust's unholy fire,
Bless only love and willing wedlock's crown
The war-worn fliers from the battle's wrack
Find refuge at the hallowed altar-side,
The sanctuary divine,--
Ye gods! such refuge unto me provide--
Such sanctuary be mine!
Though the deep will of Zeus be hard to track,
Yet doth it flame and glance,
A beacon in the dark, 'mid clouds of chance
That wrap mankind
Yea, though the counsel fall, undone it shall not be,
Whate'er be shaped and fixed within Zeus' ruling mind--
Dark as a solemn grove, with sombre leafage shaded,
His paths of purpose wind,
A marvel to man's eye

Smitten by him, from towering hopes degraded,
Mortals lie low and still
Tireless and effortless, works forth its will
The arm divine!
God from His holy seat, in calm of unarmed power,
Brings forth the deed, at its appointed hour!
Let Him look down on mortal wantonness!
Lo! how the youthful stock of Belus' line
Craves for me, uncontrolled--
With greed and madness bold--
Urged on by passion's sunless stress--
And, cheated, learns too late the prey has 'scaped
their hold!
Ah, listen, listen to my grievous tale,
My sorrow's words, my shrill and tearful cries!
Ah woe, ah woe!
Loud with lament the accents use,
And from my living lips my own sad dirges flow!
O Apian land of hill and dale,
Thou kennest yet, O land, this faltered foreign wail--
Have mercy, hear my prayer!
Lo, how again, again, I rend and tear
My woven raiment, and from off my hair
Cast the Sidonian veil!

Ah, but if fortune smile, if death be driven away,
Vowed rites, with eager haste, we to the gods will pay!
Alas, alas again!
O wither drift the waves? and who shall loose the pain?

O Apian land of hill and dale,
Thou kennest yet, O land, this faltered foreign wail!
Have mercy, hear my prayer!
Lo, how again, again, I rend and tear
My woven raiment, and from off my hair
Cast the Sidonian veil!

The wafting oar, the bark with woven sail,
From which the sea foamed back,
Sped me, unharmed of storms, along the breeze's track--
Be it unblamed of me!
But ah, the end, the end of my emprise!
May He, the Father, with all-seeing eyes,
Grant me that end to see!
Grant that henceforth unstained as heretofore
I may escape the forced embrace
Of those proud children of the race
That sacred Io bore.

And thou, O maiden-goddess chaste and pure--
Queen of the inner fane,--
Look of thy grace on me, O Artemis,
Thy willing suppliant--thine, thine it is,
Who from the lustful onslaught fled secure,
To grant that I too without stain
The shelter of thy purity may gain!

Grant that henceforth unstained as heretofore
I may escape the forced embrace
Of those proud children of the race
That sacred Io bore!

Yet if this may not be,
We, the dark race sun-smitten, we
Will speed with suppliant wands
To Zeus who rules below, with hospitable hands
Who welcomes all the dead from all the lands:
Yea by our own hands strangled, we will go,
Spurned by Olympian gods, unto the gods below!

Zeus, hear and save!
The searching, poisonous hate, that Io vexed and drave,
Was of a goddess: well I know
The bitter ire, the wrathful woe
Of Hera, queen of heaven---
A storm, a storm her breath, whereby we yet are driven!
Bethink thee, what dispraise
Of Zeus himself mankind will raise,
If now he turn his face averted from our cries!
If now, dishonoured and alone,
The ox-horned maiden's race shall be undone,
Children of Epaphus, his own begotten son---
Zeus, listen from on high!--to thee our prayers arise.

Zeus, hear and save!
The searching poisonous hate, that Io vexed and drave,
Was of a goddess: well I know
The bitter ire, the wrathful woe
Of Hera, queen of heaven--
A storm, a storm her breath, whereby we yet are driven!

DANAUS

Children, be wary--wary he with whom
Ye come, your trusty sire and steersman old:
And that same caution hold I here on land,
And bid you hoard my words, inscribing them
On memory's tablets. Lo, I see afar
Dust, voiceless herald of a host, arise;
And hark, within their grinding sockets ring
Axles of hurrying wheels! I see approach,
Borne in curved cars, by speeding horses drawn,
A speared and shielded band. The chiefs, perchance,
Of this their land are hitherward intent
To look on us, of whom they yet have heard
By messengers alone. But come who may,
And come he peaceful or in ravening wrath
Spurred on his path, 'twere best, in any case,
Damsels, to cling unto this altar-mound
Made sacred to their gods of festival,--
A shrine is stronger than a tower to save,
A shield that none may cleave. Step swift thereto,
And in your left hands hold with reverence
The white-crowned wands of suppliance, the sign
Beloved of Zeus, compassion's lord, and speak
To those that question you, words meek and low
And piteous, as beseems your stranger state,
Clearly avowing of this flight of yours
The bloodless cause; and on your utterance
See to it well that modesty attend;
From downcast eyes, from brows of pure control,
Let chastity look forth; nor, when ye speak,
Be voluble nor eager--they that dwell
Within this land are sternly swift to chide.
And be your words submissive: heed this well;
For weak ye are, outcasts on stranger lands,
And froward talk beseems not strengthless hands.

CHORUS

O father, warily to us aware
Thy words are spoken, and thy wisdom's best
My mind shall hoard, with Zeus our sire to aid.

DANAUS

Even so--with gracious aspect let him aid.

CHORUS

Fain were I now to seat me by thy side.

DANAUS

Now dally not, but put our thought in act.

CHORUS

Zeus, pity our distress, or e'er we die.

DANAUS

If so he will, your toils to joy will turn.

CHORUS

Lo, on this shrine, the semblance of a bird.[2]

DANAUS

Zeus' bird of dawn it is; invoke the sign.

CHORUS

Thus I invoke the saving rays of morn.

[Footnote: 2: The whole of this dialogue in alternate verses is
disarranged in the MSS. The re-arrangement which has approved itself
to Paley has been here followed. It involves, however, a hiatus,
instead of the line to which this note is appended. The substance of
the lost line being easily deducible from the context, it has been
supplied in the translation.]

DANAUS

Next, bright Apollo, exiled once from heaven.

CHORUS

The exiled god will pity our exile.

DANAUS

Yea, may he pity, giving grace and aid.

CHORUS

Whom next invoke I, of these other gods?

DANAUS

Lo, here a trident, symbol of a god.

CHORUS

Who [3] gave sea-safety; may he bless on land!
[Footnote: 3: Poseidon] DANAUS

This next is Hermes, carved in Grecian wise.

CHORUS

Then let him herald help to freedom won.

DANAUS

Lastly, adore this altar consecrate
To many lesser gods in one; then crouch
On holy ground, a flock of doves that flee,
Scared by no alien hawks, a kin not kind,
Hateful, and fain of love more hateful still.
Foul is the bird that rends another bird,
And foul the men who hale unwilling maids,
From sire unwilling, to the bridal bed.
Never on earth, nor in the lower world,
Shall lewdness such as theirs escape the ban:
There too, if men say right, a God there is
Who upon dead men turns their sin to doom,
To final doom. Take heed, draw hitherward,
That from this hap your safety ye may win.
[_Enter the_ KING OF ARGOS.

THE KING OF ARGOS

Speak--of what land are ye? No Grecian band
Is this to whom I speak, with Eastern robes
And wrappings richly dight: no Argive maid,
No woman in all Greece such garb doth wear.
This too gives marvel, how unto this land,
Unheralded, unfriended, without guide,
And without fear, ye came? yet wands I see,
True sign of suppliance, by you laid down
On shrines of these our gods of festival.
No land but Greece can read such signs aright.
Much else there is, conjecture well might guess,
But let words teach the man who stands to hear.

CHORUS

True is the word thou spakest of my garb;
But speak I unto thee as citizen,
Or Hermes' wandbearer, or chieftain king?

THE KING OF ARGOS

For that, take heart and answer without fear.
I am Pelasgus, ruler of this land,
Child of Palaichthon, whom the earth brought forth;
And, rightly named from me, the race who reap
This country's harvests are Pelasgian called.
And o'er the wide and westward-stretching land,
Through which the lucent wave of Strymon flows
I rule; Perrhaebia's land my boundary is
Northward, and Pindus' further slopes, that watch
Paeonia, and Dodona's mountain ridge.
West, east, the limit of the washing seas
Restrains my rule--the interspace is mine.
But this whereon we stand is Apian land,
Styled so of old from the great healer's name;
For Apis, coming from Naupactus' shore
Beyond the strait, child of Apollo's self
And like him seer and healer, cleansed this land
From man-devouring monsters, whom the earth,
Stained with pollution of old bloodshedding,
Brought forth in malice, beasts of ravening jaws,
A grisly throng of serpents manifold.
And healings of their hurt, by knife and charm,
Apis devised, unblamed of Argive men,
And in their prayers found honour, for reward.
--Lo, thou hast heard the tokens that I give:
Speak now thy race, and tell a forthright tale;
In sooth, this people loves not many words.

CHORUS

Short is my word and clear. Of Argive race
We come, from her, the ox-horned maiden who
Erst bare the sacred child. My word shall give
Whate'er can 'stablish this my soothfast tale.

THE KING OF ARGOS

O stranger maids, I may not trust this word,
That ye have share in this our Argive race.
No likeness of our country do ye bear,
But semblance as of Libyan womankind.
Even such a stock by Nilus' banks might grow;
Yea and the Cyprian stamp, in female forms,
Shows to the life, what males impressed the same.
And, furthermore, of roving Indian maids
Whose camping-grounds by Aethiopia lie,
And camels burdened even as mules, and bearing
Riders, as horses bear, mine ears have heard;
And tales of flesh-devouring mateless maids
Called Amazons: to these, if bows ye bare,
I most had deemed you like. Speak further yet,
That of your Argive birth the truth I learn.

CHORUS

Here in this Argive land--so runs the tale--
Io was priestess once of Hera's fane.

THE KING OF ARGOS

Yea, truth it is, and far this word prevails:
Is't said that Zeus with mortal mingled love?

CHORUS

Ay, and that Hera that embrace surmised.

THE KING OF ARGOS

How issued then this strife of those on high?

CHORUS

By Hera's will, a heifer she became.

THE KING OF ARGOS

Held Zeus aloof then from the horned beast?

CHORUS

'Tis said, he loved, in semblance of a bull.

THE KING OF ARGOS

And his stern consort, did she aught thereon?

CHORUS

One myriad-eyed she set, the heifer's guard.

THE KING OF ARGOS

How namest thou this herdsman many-eyed?

CHORUS

Argus, the child of Earth, whom Hermes slew.

THE KING OF ARGOS

Still did the goddess vex the beast ill-starred?

CHORUS

She wrought a gadfly with a goading sting.

THE KING OF ARGOS

Thus drave she Io hence, to roam afar?

CHORUS

Yea--this thy word coheres exact with mine.

THE KING OF ARGOS

Then to Canopus and to Memphis came she?

CHORUS

And by Zeus' hand was touched, and bare a child.

THE KING OF ARGOS

Who vaunts him the Zeus-mated creature's son?

CHORUS

Epaphus, named rightly from the saving touch.

THE KING OF ARGOS

And whom in turn did Epaphus beget?[4]

[Footnote: 4: Here one verse at least has been lost. The conjecture
of Bothe seems to be verified, as far as substance is concerned, by
the next line, and has consequently been adopted.]

CHORUS

Libya, with name of a wide land endowed.

THE KING OF ARGOS

And who from her was born unto the race?

CHORUS

Belus: from him two sons, my father one.

THE KING OF ARGOS

Speak now to me his name, this greybeard wise.

CHORUS

Revere the gods thus crowned, who steer the State.

THE KING OF ARGOS

Awe thrills me, seeing these shrines with leafage crowned.

CHORUS

Yea, stern the wrath of Zeus, the suppliants' lord.
Child of Palaichthon, royal chief
Of thy Pelasgians, hear!
Bow down thine heart to my relief--
A fugitive, a suppliant, swift with fear,
A creature whom the wild wolves chase
O'er toppling crags; in piteous case
Aloud, afar she lows,
Calling the herdsman's trusty arm to save her from her foes!

THE KING OF ARGOS

Lo, with bowed heads beside our city shrines
Ye sit 'neath shade of new-plucked olive-boughs.
Our distant kin's resentment Heaven forefend!
Let not this hap, unhoped and unforeseen,
Bring war on us: for strife we covet not.

CHORUS

Justice, the daughter of right-dealing Zeus,
Justice, the queen of suppliants, look down,
That this our plight no ill may loose
Upon your town!
This word, even from the young, let age and wisdom learn:
If thou to suppliants show grace,
Thou shalt not lack Heaven's grace in turn,
So long as virtue's gifts on heavenly shrines have place.

THE KING OF ARGOS

Not at my private hearth ye sit and sue;
And if the city bear a common stain,
Be it the common toil to cleanse the same:
Therefore no pledge, no promise will I give,
Ere counsel with the commonwealth be held.

CHORUS

Nay, but the source of sway, the city's self, art thou,
A power unjudged! thine, only thine,
To rule the right of hearth and shrine!
Before thy throne and sceptre all men bow!
Thou, in all causes lord, beware the curse divine!

THE KING OF ARGOS

May that curse fall upon mine enemies!
I cannot aid you without risk of scathe,
Nor scorn your prayers--unmerciful it were.
Perplexed, distraught I stand, and fear alike
The twofold chance, to do or not to do.

CHORUS

Have heed of him who looketh from on high,
The guard of woeful mortals, whosoe'er
Unto their fellows cry,
And find no pity, find no justice there.
Abiding in his wrath, the suppliants' lord
Doth smite, unmoved by cries, unbent by prayerful word.

THE KING OF ARGOS

But if Aegyptus' children grasp you here,
Claiming, their country's right, to hold you theirs
As next of kin, who dares to counter this?
Plead ye your country's laws, if plead ye may,
That upon you they lay no lawful hand.

CHORUS

Let me not fall, O nevermore,
A prey into the young men's hand;
Rather than wed whom I abhor,
By pilot-stars I flee this land;
O king, take justice to thy side,
And with the righteous powers decide!

THE KING OF ARGOS

Hard is the cause--make me not judge thereof.
Already I have vowed it, to do nought
Save after counsel with my people ta'en,
King though I be; that ne'er in after time,
If ill fate chance, my people then may say--
_In aid of strangers thou the state hast slain_.

CHORUS

Zeus, lord of kinship, rules at will
The swaying balance, and surveys
Evil and good; to men of ill
Gives evil, and to good men praise.
And thou--since true those scales do sway--
Shall thou from justice shrink away?

THE KING OF ARGOS

A deep, a saving counsel here there needs--
An eye that like a diver to the depth
Of dark perplexity can pass and see,
Undizzied, unconfused. First must we care
That to the State and to ourselves this thing
Shall bring no ruin; next, that wrangling hands
Shall grasp you not as prey, nor we ourselves
Betray you thus embracing sacred shrines,
Nor make the avenging all-destroying god,
Who not in hell itself sets dead men free,
A grievous inmate, an abiding bane.--
Spake I not right, of saving counsel's need?

CHORUS

Yea, counsel take and stand to aid
At Justice' side and mine.
Betray not me, the timorous maid
Whom far beyond the brine
A godless violence cast forth forlorn.
O King, wilt thou behold--
Lord of this land, wilt thou behold me torn
From altars manifold?
Bethink thee of the young men's wrath and lust,
Hold off their evil pride;
Steel not thyself to see the suppliant thrust
From hallowed statues' side,
Haled by the frontlet on my forehead bound,
As steeds are led, and drawn
By hands that drag from shrine and altar-mound
My vesture's fringed lawn.
Know thou that whether for Aegyptus' race
Thou dost their wish fulfil,
Or for the gods and for each holy place--
Be thy choice good or ill,
Blow is with blow requited, grace with grace
Such is Zeus' righteous will.

THE KING OF ARGOS

Yea, I have pondered: from the sea of doubt
Here drives at length the bark of thought ashore;
Landward with screw and windlass haled, and firm,
Clamped to her props, she lies. The need is stern;
With men or gods a mighty strife we strive
Perforce, and either hap in grief concludes.
For, if a house be sacked, new wealth for old
Not hard it is to win--if Zeus the lord
Of treasure favour--more than quits the loss,
Enough to pile the store of wealth full high;
Or if a tongue shoot forth untimely speech,
Bitter and strong to goad a man to wrath,
Soft words there be to soothe that wrath away:
But what device shall make the war of kin
Bloodless? that woe, the blood of many beasts,
And victims manifold to many gods,
Alone can cure. Right glad I were to shun
This strife, and am more fain of ignorance
Than of the wisdom of a woe endured.
The gods send better than my soul foretells!

CHORUS

Of many cries for mercy, hear the end.

THE KING OF ARGOS

Say on, then, for it shall not 'scape mine ear.

CHORUS

Girdles we have, and bands that bind our robes.

THE KING OF ARGOS

Even so; such things beseem a woman's wear.

CHORUS

Know, then, with these a fair device there is--

THE KING OF ARGOS

Speak, then: what utterance doth this foretell?

CHORUS

Unless to us thou givest pledge secure--

THE KING OF ARGOS

What can thy girdles' craft achieve for thee?

CHORUS

Strange votive tablets shall these statues deck.

THE KING OF ARGOS

Mysterious thy resolve--avow it clear.

CHORUS

Swiftly to hang me on these sculptured gods!

THE KING OF ARGOS

Thy word is as a lash to urge my heart.

CHORUS

Thou seest truth, for I have cleared thine eye

THE KING OF ARGOS

Yea, and woes manifold, invincible,
A crowd of ills, sweep on me torrent-like.
My bark goes forth upon a sea of troubles
Unfathomed, ill to traverse, harbourless.
For if my deed shall match not your demand,
Dire, beyond shot of speech, shall be the bane
Your death's pollution leaves unto this land.
Yet if against your kin, Aegyptus' race,
Before our gates I front the doom of war,
Will not the city's loss be sore? Shall men
For women's sake incarnadine the ground?
But yet the wrath of Zeus, the suppliants' lord
I needs must fear: most awful unto man
The terror of his anger. Thou, old man,
The father of these maidens, gather up
Within your arms these wands of suppliance,
And lay them at the altars manifold
Of all our country's gods, that all the town
Know, by this sign, that ye come here to sue.
Nor, in thy haste, do thou say aught of me.
Swift is this folk to censure those who rule;
But, if they see these signs of suppliance,
It well may chance that each will pity you,
And loathe the young men's violent pursuit;
And thus a fairer favour you may find:
For, to the helpless, each man's heart is kind.

DANAUS

To us, beyond gifts manifold it is
To find a champion thus compassionate;
Yet send with me attendants, of thy folk,
Rightly to guide me, that I duly find
Each altar of your city's gods that stands
Before the fane, each dedicated shrine;
And that in safety through the city's ways
I may pass onwards: all unlike to yours
The outward semblance that I wear--the race
that Nilus rears is all dissimilar
That of Inachus. Keep watch and ward
Lest heedlessness bring death: full oft, I ween,
Friend hath slain friend, not knowing whom he slew.

THE KING OF ARGOS

Go at his side, attendants,--he saith well.
On to the city's consecrated shrines!
Nor be of many words to those ye meet,
The while this suppliant voyager ye lead.
[_Exit_ DANAUS _with attendants_.

CHORUS

Let him go forward, thy command obeying.
But me how biddest, how assurest thou?

THE KING OF ARGOS

Leave there the new-plucked boughs, thy sorrow's sign.

CHORUS

Thus beckoned forth, at thy behest I leave them.

THE KING OF ARGOS

Now to this level precinct turn thyself.

CHORUS

Unconsecrate it is, and cannot shield me.

THE KING OF ARGOS

We will not yield thee to those falcons' greed.

CHORUS

What help? more fierce they are than serpents fell

THE KING OF ARGOS

We spake thee fair--speak thou them fair in turn.

CHORUS

What marvel that we loathe them, scared in soul?

THE KING OF ARGOS

Awe towards a king should other fears transcend.

CHORUS

Thus speak, thus act, and reassure my mind.

THE KING OF ARGOS

Not long thy sire shall leave thee desolate.
But I will call the country's indwellers,
And with soft words th' assembly will persuade,
And warn your sire what pleadings will avail.
Therefore abide ye, and with prayer entreat
The country's gods to compass your desire;
The while I go, this matter to provide,
Persuasion and fair fortune at my side.
[_Exit the_ KING OF ARGOS.

CHORUS

O King of Kings, among the blest
Thou highest and thou happiest,
Listen and grant our prayer,
And, deeply loathing, thrust
Away from us the young men's lust,
And deeply drown
In azure waters, down and ever down,
Benches and rowers dark,
The fatal and perfidious bark!
Unto the maidens turn thy gracious care;
Think yet again upon the tale of fame,
How from the maiden loved of thee there sprung
Mine ancient line, long since in many a legend sung!
Remember, O remember, thou whose hand
Did Io by a touch to human shape reclaim.
For from this Argos erst our mother came
Driven hence to Egypt's land,
Yet sprung of Zeus we were, and hence our birth we claim.
And now have I roamed back
Unto the ancient track
Where Io roamed and pastured among flowers,
Watched o'er by Argus' eyes,
Through the lush grasses and the meadow bowers.
Thence, by the gadfly maddened, forth she flies
Unto far lands and alien peoples driven
And, following fate, through paths of foam and surge,
Sees, as she goes, the cleaving strait divide
Greece, from the Eastland riven.
And swift through Asian borders doth she urge
Her course, o'er Phrygian mountains' sheep-clipt side;
Thence, where the Mysian realm of Teuthras lies
Towards Lydian lowlands hies,
And o'er Cilician and Pamphylian hills
And ever-flowing rills,
And thence to Aphrodite's fertile shore, [5]
[Footnote: 5: Cyprus.]
The land of garnered wheat and wealthy store
And thence, deep-stung by wild unrest,
By the winged fly that goaded her and drave,
Unto the fertile land, the god-possest,
(Where, fed from far-off snows,
Life-giving Nilus flows,
Urged on by Typho's strength, a fertilizing wave)
She roves, in harassed and dishonoured flight
Scathed by the blasting pangs of Hera's dread despite.
And they within the land
With terror shook and wanned,
So strange the sight they saw, and were afraid--
A wild twy-natured thing, half heifer and half maid.
Whose hand was laid at last on Io, thus forlorn,
With many roamings worn?
Who bade the harassed maiden's peace return?
Zeus, lord of time eterne.
Yea, by his breath divine, by his unscathing strength,
She lays aside her bane,
And softened back to womanhood at length
Sheds human tears again.
Then, quickened with Zeus' veritable seed,
A progeny she bare,
A stainless babe, a child of heavenly breed.
Of life and fortune fair.
_His is the life of life_--so all men say,--
_His is the seed of Zeus.
Who else had power stern Hera's craft to stay,
Her vengeful curse to loose_?

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Copyright (c) 2007. topboookz.com. All rights reserved.